Diferencias entre logo y logotipo

Qué es un logotipo y qué es un logo

¿«Logo» y «logotipo» son la misma cosa? ¿De dónde salieron estas palabras y a qué se refieren hoy en día?

Luciano Cassisi, autor AutorLuciano Cassisi Seguidores: 2032

Ilustración principal del artículo Qué es un logotipo y qué es un logo

A continuación vemos dos marcas. El público común se refiere a cualquiera de estos dos signos con la palabra «logo». Sin embargo, los profesionales sabemos que solo uno de ellos es un logotipo: el de Coca-Cola. Porque el símbolo de Shell, no es un logotipo.

¿Pero acaso la palabra «logo» no es una especie de diminutivo de «logotipo»? Sí y no. El problema que tenemos con las palabras en branding es se van estableciendo por el uso, y eso, a veces va a contrapelo del origen etimológico y también de la precisión técnica. ¿De dónde viene la palabra logotipo?

Si te resulta más llevadero el formato audiovisual, puedes ver a continuación un video equivalente a la lectura de este artículo, en el que se trata el mismo tema. Si prefieres leer, el texto continúa más abajo.

 

Origen etimológico de «logotipo»

Logotipo es una palabra compuesta por otras dos de origen griego: logos y typos. Logos tiene varios significados, pero en latín se tradujo como «verbo» o «palabra». Typos también tiene varios significados bastante compatibles con el significado que damos a esta palabra en el ámbito del diseño. Un logotipo sería una «palabra-golpe» o una «palabra-molde» o una «palabra-marca». ¿Y a quién se le ocurrió inventar esta palabra?

Al inventarse la imprenta de tipos móviles, los impresores empezaron a notar que había relaciones entre letras que podían mejorarse creando ligaduras especiales. Así inventaron unos tipos móviles especiales que, en lugar de contener una única letra, un único caracter, podían contener dos o más, incluso palabras completas de uso frecuente.

Refinamiento tipográfico por medio de ligaduras especiales entre combinaciones de letras de uso frecuente en cada idioma (a la izquierda). «Logotipo», o tipo móvil con más de una letra (a la derecha). 

En el mundo de la imprenta tipográfica, estos tipos móviles con letras unidas con ligaduras especiales, se conocieron como «logotipos». Un tipo móvil con más de una letra sería un logotipo, en el sentido original del término, ya que coincide con el origen etimológico: sería una palabra-matriz o palabra-molde, que se entinta y golpea contra el papel para que allí quede impresa.

Ejemplos de clichés.

Probablemente al mismo tiempo, los impresores habrán empezado a crear matrices grabadas en sobre-relieve, para imprimir sus propias marcas con el mismo criterio de los tipos móviles (entintando la composición armada con tipos de plomo y presionándola contra el papel). Hasta hace unos años, cuando todavía se usaba la imprenta tipográfica, estas matrices se conocían como clichés, al menos aquí en Argentina. Para imprimir una marca en una tarjeta personal, había que hacer un cliché.

No puedo asegurarlo con certeza, pero tiene bastante sentido suponer que, esta idea del logotipo de plomo (el tipo que incluye dos o más letras) se haya fusionado con la idea de cliché, y las marcas, al entrar en imprenta, hayan tomado el nombre de logotipo. Después de todo, para imprimir una marca gráfica hacía falta una matriz, una especie de tipo móvil de una palabra.

El significado de la palabra logo

Ya conocemos el origen etimológico, pero ¿cómo llegamos a llamar logotipos a los logotipos? La definición actual aceptada en el mundo profesional dice que un logotipo es «la representación gráfica del nombre de una marca», o «la forma estable de escribir el nombre». En ese sentido, los símbolos gráficos, como el de Shell, no son logotipos, pues quedan fuera de la definición.

¿Entonces qué es un logo? Siempre tomé esta contracción como una forma «cariñosa» de llamar al logotipo, una especie de diminutivo. De hecho, en mis tiempos de estudiante existía un segundo sentido más informal, pero no solo para la palabra «logo», sino también para «logotipo»: «¿Cuánto vale un logo?», «¿Cuánto vale un logotipo?», nos preguntábamos, usando cualquiera de estas dos palabras para referirnos a cualquier tipo de marca, y no solamente a logotipos. También hacían este uso los profesores y los profesionales, pero siempre en un contexto de cierta comicidad, dejando claro que se trataba de un uso coloquial, no técnico.

Pero en los últimos años, tanto en textos técnicos como informales en inglés, de alguna forma, la palabra «logo» fue cambiando de sentido. Ahora se utiliza para referirse a cualquier tipo de marca gráfica. Un logo en inglés, definitivamente no es un sinónimo de logotipo, sino cualquier tipo de marca. Existe la palabra trademark, pero cada vez la usan menos. Ellos no tienen la típica confusión que tenemos en castellano, entre «marca» (conceptual) y «marca gráfica», ya que usan «brand» y «logo».

Volvamos al origen etimológico: si un logotipo es una «palabra-marca» un logo ¿sería una palabra? No tiene mucho sentido. Es cierto que el lenguaje no siempre evoluciona de forma lógica, pero, ¿no deberían ser los expertos, sean académicos o practicantes de una profesión, quienes definan el correcto significado de las palabras, al menos dentro de su ámbito de especialización, e independientemente de los significados que el público les asigne?

¿Cómo llamar a las marcas?

Entiendo que es más apropiado seguir usando la palabra marca, y cuando hay posibilidad de que se confunda con el concepto de marca (brand), utilizar «marca gráfica», que despeja cualquier duda. Si digo «marca gráfica» está claro que no estoy hablando de la empresa o del producto, sino de los signos que utiliza para identificarse. También hay otras forma de referirse a la marca gráfica, sin necesidad e inventar palabras nuevas, y que, además son comprensibles por todo el mundo: signos identificadores, signos marcarios, elementos gráficos identificadores, etc.

«Logo» es una palabra incorrecta, no es un término técnico, no es claro, es confuso, es innecesario, y además le resta sentido a la palabra logotipo, que es uno entre varios tipos de signos marcarios.1

¿Qué te pareció? ¡Comparte tu opinión ahora!


Opiniones:
110
Votos:
111

Este video podría interesarte👇👇👇

Colabora con la difusión de este artículo traduciéndolo

Traducir al inglés Traducir al italiano Traducir al portugués
  1. Ver artículos Pensamiento tipológico, de Norberto Chaves y Cómo definir el tipo marcario adecuado, de Luciano Cassisi.
Código QR de acceso al artículo Qué es un logotipo y qué es un logo

Este artículo no expresa la opinión de los editores y responsables de FOROALFA, quienes no asumen responsabilidad alguna por su autoría y naturaleza. Para reproducirlo, salvo que estuviera expresamente indicado, por favor solicitar autorización al autor. Dada la gratuidad de este sitio y la condición hiper-textual del medio, agradeceremos evitar la reproducción total en otros sitios Web. Publicado el 04/11/2019

Descargar PDF

Ilustración principal del artículo Cómo crear una marca-lugar
Cómo crear una marca-lugar Qué se necesita para encarar un programa de branding de lugar que logre sobrevivir al gobierno que lo puso en marcha.

Debate

Logotipo de
Tu opinión

Ingresa con tu cuenta para opinar en este artículo. Si no la tienes, crea tu cuenta gratis ahora.

Retrato de Andrés Vidal Rivadeneira Toledo
34
Nov. 2019

La palabra "logotipo" está formada con raíces griegas y significa "letras que representan la marca de una empresa". Sus componentes léxicos son: logos (palabra, estudio, tratado) y typos (modelo).

Lo que aprendí con Joan Costa, lo explicaré de la forma más sencilla.

1.- logotipo

logos = letras, palabra, estudio

typos = modelo.

logotipo.- Marca con letras creadas, no copiadas.

2.- isotipo

iso = símbolo, icono, imagen

typos = modelo

isotipo = Marca creada con símbolo y palabras fundidas, no separadas.

ALADI es ejemplo de una marca creada con letras y símbolos: logotipo e isotipo a la vez.

ANDRES RIVADENEIRA TOLEDO

CNA. ALADI ECUADOR.

2
Retrato de Luciano Cassisi
2032
Nov. 2019

No deja de ser un halago para mí. Nadie me dedica tanto tiempo como tú. ¡Gracias!

3
Responder
Retrato de Joaquín Eduardo Sánchez Mercado
566
Nov. 2019

Suponer que toda palabra tiene y mantiene un origen etimológico y que es por consecuencia un significado absoluto e inequívoco, me parece una exageración. Por otro lado, si fuese así, entonces la palabra diseño conservaría el significado que primero que se recuerda, que es el de dibujo de gran calidad, porque disegno, palabra del siglo XV o antes significaba eso mismo. Hoy en día esa palabra la usan para casi todo, hasta para design thinking. Lo único cierto es que de cierta época, la palabra logotipo se empezó a usar como algo que significa el símbolo o imagen gráfica que representa a una marca, o es distintivo gráfico de una empresa, o grupos diversos, o como símbolo personal y no solamente para uso empresarial. Y logo se usa como diminutivo de ese símbolo o como tu llamas marca gráfica. Me parece que es una discusión intrascendente que no descubre o comunica algo nuevo. Querer decir que nos hemos equivocado toda la vida y que hay significados etimológicos o nuevos me parece irrelevante. El nombre en realidad no cambia nada, solo se nos quiere decir que no sabemos, que hemos estado equivocado toda la vida, o que llamar a algo de forma "correcta" es de profesionales y no de neófitos. Es una forma de decir que ser profesional es usar los términos supuestamente "correctos". Las palabras no nacen, se hacen y se adoptan por uso común, porque de alguna forma hemos de llamar a aquello que existe, pero eso lo determina la gente no la etimología.

1
Retrato de Jorge Luis García Fabela
133
Nov. 2019

Marca es un nombre, término de un producto. El logo de la marca es la parte de la marca que puede reconocerse, pero no se pronuncia.

0
Responder
Retrato de Leandro Triana
1
Sept. 2020

Me confunde tanto termino y más cuando los mismos concursos usan la palabra logo, hay algún artículo que hable de los tipos de marcas gráficas, gracias

1
Retrato de Andrés Vidal Rivadeneira Toledo
34
Sept. 2020

A mis estudiantes de Diseño, les cuento que, las marcas de los productos o servicios son como los nombres o seudónimos que muchos padres ponen a sus hijos para reconocerlos inmediatamente. Ej: Coca Cola y Coka, Francisco y Pancho. Pacho, etc. No existe un solo producto o servicio y no son iguales; son muchos y diferentes. De la misma manera sucede con las marcas. Marca de Producto; Marca de Servicio; Marca de Empresa; Símbolo Institucional para Instituciones Educativas, Sociales, Religiosas, Políticas, Militares y Marca Total, cuando es producto y ofrece, también un servicio. Ej: La Banca.

Una marca puede ser diseñada, usando un logotipo o un isotipo. Logotipo, cuando se crea la marca con letras, creadas, originales, no copiadas de ningún alfabeto existente. Isotipo, cuando se crea la marca con símbolos, formas... Y también puedo combinar las dos: logotipo e isotipo. EJ: la Marca como Símbolo y el nombre como Logotipo. ALADI (Símbolo) y, Asociación Latinoamericana de Diseño (Logotipo con tipografía creada). Nadie le dio importancia a este capítulo en el diseño y marketing, hasta que las nuevas generaciones, que reducen todo le llamaron a la marca, logo y todos repitieron, sin investigar, marca es igual que logo, al igual que: ¡Deme una Coka! Abrazos.

1
Responder
Retrato de Carlos Estrada
0
Ene. 2020

¿Y qué pasa si utilizamos la palabra identificador gráfico? Porque al final diseñar un "logo" para un cliente común, se trata de diseñar algo que lo identifique. Norberto Chaves y Belluccia lo dicen en el libro, la marca corporativa.

Hace poco en un grupo de diseñadores de facebook esta propuesta desató una serie de comentarios como que la AIGA que es una institución honorable con respecto al diseño usa la pabra "logo" y veían en este debate un sinsentido.

Mi argumento radicaba en que precisamente ese uso ha desvirtuado mucho de los resultados esperados por parte de los clientes, en donde se cree que un logo debe contener algún elemento relacionado con su giro.

En fin, creo que los jóvenes diseñadores de hoy no tienen muy claro la diferencia que explicas maravillosamente pero creo que tampoco les importa mucho habituarse a la reflexión.

0
Retrato de Carlos Estrada
0
Feb. 2020

En mi país tenemos un grave problema acerca de la visión que tiene el cliente para con el diseño gráfico. Este muy grave problema esta directamente relacionado con que la profesión no se percibe «profesional» Si bien es cierto que al cliente no le interesa el término, entonces por qué un profesional no se limita a usar la terminología correcta cuando describe lo que va a realizar. Si lo que va a desarrollar es un identificador gráfico no veo ni justifico el por que usar algo que no sabemos lo que acabará siendo. Imagina a un doctor que te diga lo que usted tiene es una gripe. Creo que el que el profesional no asuma su papel de profesional y enseñe al cliente que su profesión es seria y formal, comenzando por llamar a las cosas como lo que son, entonces el problema seguirá agravándose como hasta ahora. Si, algo que a usted le parece insignificante como lo coloquial, nos ha llevado a tener generos musicales como el regetón, carentes de profesionalismo. Yo me preguntaría ¿es eso lo que queremos?

1
Responder
Retrato de Andrea Echeverria
0
Nov. 2019

Muy buena diferenciación e investigación. Es importante saber llamar las cosas por su nombre. Imagotipo al que contiene isotipo y tipografía, logotipo cuando no contiene isotipo; y solo isotipo cuando no está acompañado de tipografía. Saber expresarnos ante nuestros clientes crea una buena imagen.

3
Retrato de Luciano Cassisi
2032
Dic. 2019

Nunca cito Wikipedia porque no es una fuente confiable. Yo no cité Wikipedia. Decir que una explicación es poco confiable porque también está en wikipedia no es muy preciso que digamos. Que no sea una fuente confiable, no significa que todas sus definiciones sean falsas o incomprobables.

La referencia no es wikipedia sino el libro referido por Pamela. Tenemos la página a la vista, dice lo que dice. Por si a alguien le queda alguna duda, llamé al autor por teléfono y me confirmó que un imagotipo es un símbolo o isotipo.

Por eso digo, si es que existen fuentes previas al 88 que usen la palabra imagotipo dándole el sentido de «combinación de logotipo con símbolo», alguien en el mundo lo hará público, nos enteraremos de la verdad, y se sabrá que Norberto Chaves habría utilizado erróneamente la palabra imagotipo en 1988; y que yo habría propuesto una discusión totalmente estéril. Pero eso, por ahora, no sucedió.

Si con las pruebas irrefutables no alcanza, está el origen etimológico, que en este caso es bastante obvio: «imago» proviene del latin «imagos», imagen, y «tipo», proviene del griego «typos»; que al igual que en la palabra «logotipo» significa «golpe», «matriz», «marca». Un imagotipo sería una «imagen golpe», o una «imagen marca». Tiene todo el sentido.

Es evidente que quien creó toda esta confusión pensó que «typo» se refería a «tipografía». Pero incluso en la palabra tipográfia las letras están mencionadas en «grafía» y no en tipo, que se refiere al tipo móvil, al plomo que contiene la letra (elemento gráfico). No hay forma de explicar que la palabra imagotipo denomine a la combinación de un logotipo con un símbolo.

Finalmente, entiendo que no todo el mundo precisa ser preciso, especialmente los clientes. Pero no me importan los clientes, porque no estamos hablando de clientes, sino de palabras. Nada va a cambiar si se usa la palabra imagotipo con un sentido u otro. ¿Esa sería una buena razón para no preguntarse por su significado? Me parece que no.

2
Responder
Logotipo de José Guarro
0
Nov. 2019

De acuerdo. Aún así en el campo de la Identidad Visual hay una clasificación taxonómica o códigos para representarla de diversas formas (logotipo, monograma, símbolo, emblema, imagotipo, isologo, etc.). Definitivamente falta mucho conocimiento respecto de la precisión en esto y de sus alcances, y no solo de la toma de decisiones en el diseño del identificador visual sino desde la formación del singo verbal (nombre) para determinar la estrategia de comunicación más adecuada, sus impactos y después, tras una adecuada gestión, la experiencia que habrá generado cuando sus públicos la trasciendan a marca.

Lamentablemente nos dejamos llevar en la terminología globalizada e imperante, haciendo a un lado la riqueza y bases semánticas de nuestro lenguaje para llamar a las cosas como son, al menos en nuestro contexto. Cuando alguien me pide que le «diseñe un logo» lo primero que me pregunto es ¿cómo sabe que con un «logo» podrá identificar, diferenciar y promover determinada iniciativa? Es como si voy con el médico y le pido que me recete un antibiótico determinado sin dejarle diagnosticar mi estado de salud...

No obstante está en nuestras manos promover el buen uso de las palabras y términos, profesionalizar el diseño como un factor de absoluta relevancia y generador de activos para las empresas, y el lenguaje y terminología también participa en ello.

1
Retrato de Luciano Cassisi
2032
Nov. 2019

Es que soy el mesías del diseño gráfico, ¿no sabías? ? Vengo a anunciar la buena nueva.

4
Responder
Retrato de Daniel Di Leo Aguerreberry
0
Nov. 2019

Trabajé toda mi vida en publicidad y -por lo menos aquí en Rosario- al símbolo se lo llamaba Isotipo mientras que a la marca, Logotipo como también a la unión de ambos elementos. Esto lo bajé de internet para asegurarme de no tener un concepto equivocado-"La palabra isotipo proviene de las iniciales de la expresión inglesa «International System of Typographic Picture Education». El propósito de este sistema era, justamente, lograr la comunicación visual a través de elementos puramente visuales, no verbales." Saludos!

0
Retrato de Angie García
0
Angie García
Hace un año

Muchas gracias! 🙋

0
Responder
Logotipo de Fernando Ibarra Melgarejo
1
Nov. 2019

A veces el vocabulario, la precisión en el lenguaje, hace la diferencia entre un profesional y un improvisado. Este artículo tiene gran valor. En lo que si no concuerdo es en comentar sin haber leído o entendido el tema, como parece que aquí a algunos se les hizo costumbre y solo dan la contra sin argumentos. Esto sería un buen ejemplo de lo que expreso en la primera línea de este párrafo. Saludos.

2
Retrato de Jorge Luis García Fabela
133
Nov. 2019

Primero dices que no leo cuando si he leído, y después dices que no vi el video. No coincide lo que dices en el video con lo que escribes. Tiene pocas coincidencias y ese es el origen de la confusión. En otros videos si coincide el texto con lo que dices y yo prefiero leer.

0
Responder
Retrato de Emilio Zavala
0
Dic. 2019

Todos tratamos de generalizar el término "logo" ya que es más cómodo para referirse a "marca gráfica" de manera abreviada, pese a saber que si bien es una forma coloquial de decirlo, en términos profesionales es errónea, aunque la mayoría sepamos que cuando se usa la palabra "logotipo" empezamos a entrar en un campo más técnico.

Creo yo que empezamos a optar por esta terminología coloquial en la medida en que los clientes solicitaban dicho servicio (Necesito un logo/¿Cuánto cuesta un logo?) y queriendo evitar abrumar al cliente con los términos adecuados para referirse a un tipo de solución de una marca gráfica, aplicábamos la de "a buen entendedor pocas palabras." Aún así considero que nunca estaría de más que a la par que nos encontramos en la realización del proyecto y conversamos con el cliente los resultados, le vayamos introduciendo sutilmente las terminologías apropiadas.

Otro punto que quisiera agradecer, es presentarme el término "marca gráfica" para evitar el uso coloquial (y erróneo) de la palabra "logo", que previo a tu articulo sí utilizaba, para evitar palabras más largas como "identidad corporativa", o ambiguas como lo vienen a ser "marca."

1
Retrato de Luciano Cassisi
2032
Ene. 2020

Es cierto "marca" a secas siempre da lugar a confusión. Por eso "marca gráfica" también es una opción para evitar la confusión.

1
Responder
Retrato de Luis Moreno
7
Nov. 2019

Logo tiene otras significados, puede definirse como "razón" conocimiento; también se lo utiliza como "discurso" lógica declarativa. En mi opinión "logo" es un diminutivo de logotipo, como uso abreviado y rápido de pronunciación.

2
Retrato de Luciano Cassisi
2032
Nov. 2019

Alukandra, la precisión terminológica no es para todo el mundo. Solamente para los interesados en ser precisos. No tiene sentido ponerse al hombro causas perdidas. Si a ti te interesa ser precisa, basta con que uses las palabras que consideres más precisas.

Pero, más allá de las palabras, lo importante es tener claros los conceptos, entender las diferencias tipológicas, las virtudes y desventajas de cada tipo, y saber elegir el adecuado para cada caso.

1
Responder

Te podrían interesar

Próximos seminarios online

Seminarios de actualización para especializarte junto a los que más saben

Estrategia de Marca

Estrategia de Marca

Claves para programar el diseño de símbolos y logotipos de alto rendimiento

20 horas (aprox.)
1 agosto

Tipología de Marcas

Tipología de Marcas

Criterios y herramientas para seleccionar el tipo adecuado al diseñar marcas

15 horas (aprox.)
1 agosto

Branding Corporativo

Branding Corporativo

Cómo planificar, construir y gestionar la marca de empresas e instituciones

20 horas (aprox.)
1 septiembre