¡¿Signos olvidados?!

«No lo encontré en el teclado», «escribí apurado», «queda más bonito así», «era un texto informal». No hay razón que justifique que, quienes nos dedicamos a la comunicación, no cultivemos el correcto uso del lenguaje escrito.

Luciano Cassisi Ciudad Autonoma Buenos Aires
Followers:
1151
Comments:
227
Votes:
269
Compartir:

Todo lo que comunicamos se transmite por medio de nuestra lengua, el código común que permite que un mensaje de un emisor llegue a un receptor con alguna remota posibilidad de que este último interprete lo que se quiso transmitir. Si la comunicación oral es difícil, la comunicación escrita es aún más complicada. Por eso, toda lengua cuenta con unas reglas de escritura muy claras y completas que hay que conocer para poder construir mensajes escritos eficaces.

Sea por no saber utilizar el teclado, por apuro, por copiar a otros idiomas o por pura rebeldía (¿de los publicistas y diseñadores?), hay generaciones enteras de hablantes de la lengua castellana que han olvidado la existencia de al menos dos signos fundamentales para su expresión escrita. Dos signos especiales que nos enseñaron en la escuela y que no existen en otras lenguas: los signos de apertura de interrogación (¿) y exclamación (¡).

Estos signos no son decorativos, sirven para facilitar la lectura de preguntas y exclamaciones largas que oralmente solo se expresan por variaciones de entonación. En otros idiomas estos signos no son necesarios debido a que su sintaxis no causa ambigüedad al ser leída. Por ejemplo, en inglés, para expresar una pregunta se invierte el sujeto (are you crazy?). Al leer las primeras palabras de la oración, ya se nota que se trata de una pregunta, incluso si se olvida colocar el signo de cierre.

En castellano «estás loco» transmite un sentido totalmente diferente que «¿estás loco?», aunque la construcción sea la misma. Los signos de interrogación y admiración cumplen un papel mucho más importante para la expresión en castellano que en inglés. En el caso de frases tan cortas como «¿estás loco?», podría decirse que la omisión del signo de apertura no modificaría el sentido y bastaría con el signo de cierre para que el lector detecte que se trata de una pregunta. Pero en la escritura castellana los signos de interrogación y exclamación son signos dobles que siempre deben utilizarse en pares, al igual que las comillas, los paréntesis y los corchetes. Esa es la regla de uso de estos signos en nuestra lengua.

¿Por qué no romper las reglas si a los diseñadores y a los publicistas nos encanta romper las reglas?

¿Por qué no escribimos de derecha a izquierda y de abajo hacia arriba? ¿Por qué no modificamos la estructura básica de las letras? ¿Por qué no invertimos el uso de las mayúsculas? ¿Por qué no indicamos los punto y aparte con puntos suspensivos? La respuesta es simple: porque las reglas están bien como están, porque son el resultado de un consenso que lleva siglos entre todos los que hablamos el castellano (la segunda lengua más hablada del mundo, como lengua materna).

Todo diseñador, comunicador, publicista, educador, relacionista público (por nombrar algunos de los profesionales que participan de este espacio) debe tener muy presente el uso de estos signos fundamentales para la expresión escrita. Las indicaciones de la RAE sobre el uso de estos signos son muy claras y vale la pena recordarlas:

  • Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre.
  • Los signos de interrogación y de exclamación se escriben pegados a la primera y la última palabra del período que enmarcan, y separados por un espacio de las palabras que los preceden o los siguen; pero si lo que sigue al signo de cierre es otro signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos:
    Vamos a ver... ¡Caramba!, ¿son ya las tres?; se me ha hecho tardísimo.
  • Tras los signos de cierre puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto. Lógicamente, cuando la interrogación o la exclamación terminan un enunciado y sus signos de cierre equivalen a un punto, la oración siguiente ha de comenzar con mayúscula:
    No he conseguido el trabajo. ¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.
  • Los signos de apertura (¿ ¡) se han de colocar justo donde empieza la pregunta o la exclamación, aunque no se corresponda con el inicio del enunciado; en ese caso, la interrogación o la exclamación se inician con minúscula:
    Por lo demás, ¿qué aspecto tenía tu hermano?
    Si encuentras trabajo, ¡qué celebración vamos a hacer!
  • Los vocativos y las construcciones u oraciones dependientes, cuando ocupan el primer lugar del enunciado, se escriben fuera de la pregunta o de la exclamación; pero si van al final, se consideran incluidos en ellas:
    Raquel, ¿sabes ya cuándo vendrás?
    ¿Sabes ya cuándo vendrás, Raquel?
  • Cuando se escriben seguidas varias preguntas o exclamaciones breves, se pueden considerar como oraciones independientes, o bien como partes de un único enunciado. En el primer caso, cada interrogación o exclamación se iniciará con mayúscula:
    ¿Quién era? ¿De dónde salió? ¿Te dijo qué quería?
    ¡Cállate! ¡No quiero volver a verte! ¡Márchate!

    En el segundo caso, las diversas preguntas o exclamaciones se separarán por coma o por punto y coma, y solo se iniciará con mayúscula la primera de ellas:
    Me abordó en la calle y me preguntó: ¿Cómo te llamas?, ¿en qué trabajas?, ¿cuándo naciste?
    ¡Qué enfadado estaba!; ¡cómo se puso!; ¡qué susto nos dio!

También nuestra escritura tiene previstos algunos usos especiales de los signos de interrogación y exclamación, entre los que figura una única excepción en la que se puede omitir el signo de apertura:

  • Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía:
    Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves.
    Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
  • Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!
    o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez:
    ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?!
  • En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa:
    ¡¡¡Traidor!!!

Como puede observarse, las posibilidades expresivas de estos signos, bien utilizados, son amplísimas. Prueba de ello es el hecho de que desde hace siglos los escritores se las han arreglado con tan poco para atraparnos, movilizarnos y emocionarnos con sus escritos, desde mucho antes de que se inventaran el comic, el cine, internet, el chat y los emoticones.

Aunque cada vez sea más común leer textos públicos en los que se omiten estos signos de apertura (anuncios publicitarios, artículos de revistas y diarios prestigiosos, carteles en la vía pública, opiniones en foros de debate, twitts de presidentes de países, etc.), lo mejor y lo único que podemos hacer al respecto, es dominar y utilizar correctamente estos y todos los signos de nuestra maravillosa y querida lengua castellana, el principal pilar de nuestra cultura.

Followers:
1151
Comments:
227
Votes:
269
Compartir:

227 Comments

Comment

This article does not express the opinion of the editors and managers of FOROALFA, who assume no responsibility for its authorship and nature. To republish, except as specifically indicated, please request permission to author. Given the gratuity of this site and the hyper textual condition of the Web, we will be grateful if you avoid reproducing this article on other websites. Published on 16/07/2013.

Luciano Cassisi

More articles by Luciano Cassisi in Spanish

Idioma:
ES
Title:

Los clientes no compran diseño

Synopsis:

Lo que los diseñadores muchas veces creemos que vendemos no necesariamente es lo que los clientes nos compran.

Share:
Idioma:
ES
Title:

El diseño y los géneros discursivos

Synopsis:

Hay quienes sostienen que las producciones diseñadas conforman un género discursivo. Este artículo revisa esa idea, confrontándola con la práctica profesional del diseño.

Share:
Idioma:
ES
Title:

Marca y significados del color

Synopsis:

¿Los significados atribuidos a los colores resultan útiles para el diseño de marca y el branding visual?

Share:
Idioma:
ES
Title:

Marca y marca gráfica

Synopsis:

Si bien el posicionamiento de marca y el diseño de signos identificadores son cuestiones íntimamente relacionadas, no son la misma cosa. Sin embargo es común que se las confunda y se las combine en un único concepto.

Share:

You may be interested

Guillermo García Durán
Idioma:
ES
Author:

Guillermo García Durán

Title:

La fuente de la inspiración

Share:
Interactions:
Votes:
210
Comments:
105
Followers:
62
Gabriel Simón
Idioma:
ES
Author:

Gabriel Simón

Title:

Los designios del diseño

Share:
Interactions:
Votes:
47
Comments:
30
Followers:
204
Juan Manuel España
Idioma:
ES
Author:

Juan Manuel España

Title:

Diseño + Artesanía: balance y debate

Share:
Interactions:
Votes:
66
Comments:
14
Followers:
26
Norberto Chaves
Idioma:
ES
Author:

Norberto Chaves

Title:

Origen, funciones y gestión de las marcas lugar

Share:
Interactions:
Votes:
127
Comments:
9
Followers:
3031
Oscar Jimenez
Idioma:
ES
Author:

Oscar Jimenez

Title:

Fe en el futuro del diseño

Share:
Interactions:
Votes:
11
Comments:
2
Followers:
1
Norberto Chaves
Idioma:
ES
Author:

Norberto Chaves

Title:

Más que mil palabras

Share:
Interactions:
Votes:
167
Comments:
25
Followers:
3031
My opinion:

Login with your account to comment on this article. If you do not have it, create your free account now.

0
Mario Sánchez
9 months ago

Es un artículo magnífico. Aun así, el término idóneo es "español" más que "castellano", si bien ambos son sinónimos pero uno tiene el reconocimiento internacional (espagnol, Spanisch, Spanish, etc.) y el otro no.

0
Reply
0
Franco Pinedo Aurich
One year ago

Totalmente de acuerdo.

0
Reply
0
Roger Generación X
Mar 2014

Excelente artículo. Y da gusto ver cómo muchas personas aún apostamos al correcto uso de la ortografía y el habla.

0
Reply
2
Alejandro De Althaus
Dec 2013

Gracias por compartir tales reglas elementales y absolutamente necesarias ya sea para diseñador, redactor, etc. A pesar de esto, toda regla tiene su excepción, y considero que en este ámbito de reglas, es válido que el diseñador o redactor las utilicen de base pero para dar nuevos giros, hacer cosas inesperadas, es decir, que se juegue con las reglas establecidas para crear una nueva "versión" o perspectiva del asunto.

0
Reply
0
Cynthia Monsalve
Nov 2013

Me parece fabuloso que hayas colocado este artículo. Yo como diseñadora siempre he criticado el mal uso de los signos de interrogación y exclamación en el inicio de una expresión o pregunta, lo he visto mucho en piezas publicitarias y me ha causado rabia saber que poco a poco hemos deteriorado nuestro perfecto uso del lenguaje escrito, porque ya no es solo lo de los signos de exclamación e interrogación sino tambien la abreviatura de las palabras, como por ejemplo el ʼʼporqʼʼ, ʼʼt lo dijeʼʼ, etc... Y es importante que poco a poco podamos ir rescatando nuestro lenguaje escrito.

0
Reply
0
Cristhian Quiroga Velez
Nov 2013

¡Increíble! Aun a mi se me olvida hacer uso de los signos y debo confesar que he abusado de ellos, poniendo tres signos de admiración para según yo mostrar la emoción, pero una pregunta ¿Cómo se ve relacionado el lenguaje escrito hoy para un futuro? Hemos sido testigos que la RAE a tomado como correctas palabras que antes no lo eran "impreso" ahora podemos decir "imprimido" ¿Cuánto tiempo va a durar para que proclamen que se puede dejar de usar el signo de inicio? No es solo respetemos si no también afrontar que vienen cambios muy drásticos dentro de la escritura, aunque no sean para bien.

0
Reply
3
Tita Wong Argenzio
Oct 2013

Me parece un tema muy interesante y me alegra que existan personas que se interesen al respecto. Tal y como lo mencionaste, los signos sirven para facilitar la lectura de preguntas y exclamaciones largas que oralmente solo se expresan por variaciones de entonación. Respetemos las reglas ortográficas, pongamos 3 segundos más de nuestras vidas en aplastar unos comandos para abrir y cerrar preguntas, exclamasiones y tildes. Nuestro lenguaje es hermoso, no lo dejemos morir.

0
Reply
0
Carlos Matias Barey
Aug 2013

Excelente artículo.

0
Reply
1
Said Otero
Aug 2013

Me complace ver que haya dolientes respecto a este tema; hoy en día la tendencia a una abreviación casi ininteligible por enviar mensajes más rápido usando dispositivos móviles y redes sociales, ha hecho que el lenguaje se deteriore. Incluso el erróneo uso del signo de apertura de exclamación al final de la palabra, hasta en vallas en la calle lo he visto. Frente a la ortografía, creo que que pese al dicho popular, es una de las reglas que no vale la pena romper aunque se conozca.

Me acordé de un ejercicio de mi profesora de español en el colegio:

komo komo komo komo

¿Cómo como? ¡Como como!

1
Reply
0
Rob Coello
Aug 2013

Hola Luciano. Muy necesario tu llamado referente a este tema. Es de vital importancia. Yendo un poco más allá. Ahora que los tiempos han cambiado y las distancias son más cortas; acá llegan pautas y anuncios de países como Argentina y Uruguay en las que aparecen tildes en palabras que la RAE nos dice que no se tildan. Tengo muy claro que viene de los modismos regionales-culturales. Pero quisiera preguntar ¿Qué piensas al respecto? Porque una cosa es pronunciarlos verbalmente y otra es observarlos en publicaciones escritas (pregunto esto con muchísimo respeto y curiosidad). Saludos.

0
Reply
1
Magioconda Peña
Aug 2013

»Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre» Yo pienso que por ahí va el problema, por ese afán de imitar otras lenguas se cree que se ve «mejor» si solo se coloca un signo al final porque el inglés lo hace así. Muchas personas se olvidan de la riqueza que tiene nuestro lenguaje. Y por supuesto no es una excusa decir que no se cumplan las normas de puntuación por «romper las reglas», al menos que en el arte que se este realizando signifique o comunique algo.

0
Reply
5
Hsiulin Stefanie
Aug 2013

»Los signos de interrogación y admiración cumplen un papel mucho más importante para la expresión en castellano que en inglés» Excelente frase. Desde pequeños, nos enseñan a leer respetando los signos de puntuación, esto hace que la lectura sea de una forma más atractiva y creo que eso hace que nuestro idioma sea tan rico como lo es. No debemos dejarnos llevar por influencias de otros idiomas o simplemente porque nos da pereza buscarla en el teclado, un BUEN anuncio con sus respectivos signos, atrae atención.

0
Reply
4
Natasha Enríquez
Aug 2013

Todo lo expuesto es totalmente cierto. Es indignante como muchas veces en el mundo publicitario encontramos tantos «HORRORES» ortográficos. Yo opino que utilizar el argumento de que como una persona es publicista puede romper las reglas, es una vergüenza. Digo esto porque dentro del mundo publicitario existen redactores creativos y ellos deben saber las reglas de la RAE, ya que si no las saben y permiten que sigan habiendo errores, simplemente están haciendo mal su trabajo. Saludos a todos desde Ecuador.

1
Reply
1
Teresa Espinoza
Aug 2013

Como comunicadores tenemos la responsabilidad de cultivar el buen uso de nuestro idioma. Ciertamente pueden existir excepciones cuando se trata de llegar a un público joven como parte de una estrategia. Mientras que el rompimiento de una regla tenga un propósito inteligente y no sea superfluo estará justificado en mi opinión.

0
Reply
1
Silvia Calderon Iturralde
Aug 2013

muy claro y directo: No hay razón que justifique que, quienes nos dedicamos a la comunicación, no cultivemos el correcto uso del lenguaje escrito. Al estudiar diseño o comunicación, todos sabemos en lo que nos estamos involucrando. No podemos olvidar, ni omitir algo por error. La verdad en muchos casos es complicado ya que en los teléfonos y en algunos teclados todo está americanizado y simplemente ciertos signos no están, pero debemos tomarlos el minuto necesario en buscarlos.

0
Reply
12
Hernán Cabeza
Jul 2013

Como en todo, si se hace algo adrede para romper reglas, debes conocer las reglas anteriores y entender el objetivo de romper dichas reglas. Si lo haces por desconocimiento lo más probable es que salga mal ... o quizás bien, con suerte. Lo que realmente molesta es cuando uno ve o entiende que el correcto uso del lenguaje se ve interrumpido por algo que no tiene valor artístico o comunicacional.

2
Reply
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Acabo de dar cuenta q la interpretación d signos es algo subjetivo q nadie puede normar, nadie puede meter mano en el andamiaje interno d la interpretación de cada quien. Por eso, la escritura es un recurso q se debe aprender libremente y sin las constricciones d reglas d una cultura YA lejana. Hasta q la escritura no se amolde a los seres q utilizan la lengua, habrá q pasarse del Español como una lengua para futuro. Mejor será aprender Esperanto. Con toda tristeza y sinceridad.

0
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

No entendí que quisiste decir.

0
5
Juan Carlos Rangel
Jul 2013

La interpretación es subjetiva, sin embargo la escritura adecuada para dar a entender lo que se quiere decir y que de igual manera, el mensaje se lea correctamente en base a lo que se dice, eso es algo completamente objetivo. Hay que usar adecuadamente las convenciones de lenguaje que tenemos desde hace siglos para entendernos y a partir de ello pasar a otros temas más importantes.

0
0
Guadalupe Catzalco
Jul 2013

Como diseñadores sabemos que un mensaje se forma por la sintaxis, la semántica y la pragmática (¿cómo lo escribo?, ¿qué quiero dar a entender? y ¿cómo lo entienden las demás personas?), esta última nos menciona esa subjetividad. Hablando con un amigo lingüista llegamos a la conclusión de que el lenguaje es muy parecido a las matemáticas, la mayor parte del lenguaje escrito se basa en fórmulas, dichas se denominan «oraciones o enunciados», y los signos de puntuación nos dan descansos entre esas fórmulas para poder expresar una idea completa o el mensaje adecuado.

2
Reply
0
Omar Silva
Jul 2013

Excelente artículo. Ajustarnos a estas reglas me parece de suma importancia, en especial en aquellas profesiones como el diseño de la comunicación gráfica el correcto uso del lenguaje es esencial. Desafortunadamente, vemos como las personas de las mas diversas profesiones donde el lenguaje es la herramienta clave alrededor de la cual gira la actividad que se desempeña (locutores, abogados, periodistas, etc.) cometen errores imperdonables en el uso de lo que el autor ha denominado muy bien ¡¿Signos olvidados?!

0
Reply
0
Valeria Silvano
Jul 2013

» No hay razón que justifique que, quienes nos dedicamos a la comunicación, no cultivemos el correcto uso del lenguaje escrito». Totalmente de acuerdo.

1
Reply
0
Vanesa Lucia Cores
Jul 2013

Muy interesante la forma en que los signos nos envuelven jeje, encontré este vídeo de los signos por internet que esta aquí Enlace

0
Reply
0
Daryl Servin
Jul 2013

Me parece un excelente artículo y un tema sumamente importante a recordar, actualmente creo que la facilidad de aceptación y el uso de las redes sociales en algunos casos han provocado un modismo a jóvenes generaciones por deformar la manera de expresarse, si al hablar es muy claro el notarlo en la forma de escritura también lo es.

Hay que recordar que una buena formación en nuestra forma de redactar y expresar hablará siempre bien de nosotros y principalmente de lo que comunicamos en cualquier proyecto o trabajo, cosa que no debemos olvidar nosotros como diseñadores.

1
Reply
71
Ana Bossler
Jul 2013

Muy interesante! En todo el tiempo que viví en la Argentina nadie nunca me corrigió la puntuación (nunca utilicé los puntos dobles y como no se usan en portugués- idioma el cuál no se muda la estructura de la frase para señalar pregunta/exclamación- pensé que estaban en desuso...) Mi teclado no viene con la opción default tampoco...Coincido que el idioma debe ser bien tratado siendo lo que uno es, pero es algo vivo, en mutación. El portugués brasileño ha pasado por inumeras modificaciones, agregandose/suprimiendose signos...

1
0
Roger Generación X
Mar 2014

Nací, crecí y estudié en Argentina y siempre me corrigieron los errores ortográficos y me enseñaron a escribir con signos de puntuación desde la primaria.

0
71
Ana Bossler
Mar 2014

Tal vez sea porque es obligacion tuya como nativo en espanol asi escribir- y de tus profesores de la educacion basica ensenarte (yo escribo correctamente el portugues y asi me han exigido desde siempre, por supuesto). Yo comente una situacion puntual- he estudiado en la UBA y en la Flacso posgrados, y, no siendo nativa, y no utilizando esos signos porque no son utilizados en portugues (idioma lo cual paso por reformas ortograficas varias desde que naci y por eso me han hecho pensar que la estructura de los textos que leia en castellano podrian estar obsoletas) para decir que tal vez no sean ne

0
Reply
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

Julio Cortázar: «La coma, esa puerta giratoria del pensamiento».

.

»Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría en cuatro patas en su búsqueda».

.

• Si usted es mujer, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra mujer.

• Si usted es varón, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra tiene.

.

4
Reply
0
Sandra Turchi
Jul 2013

Comparto, coincido, concuerdo. ¡Muy bueno!

0
Reply
0
Dámaris Ortiz Lara
Jul 2013

Excelente artículo Luciano. Gracias por recordarnos algunas reglas de la RAE, había unas que desconocía. Es triste escuchar personas diciendo: «Yo odio los signos», «Los signos no sirven para nada»... etc.

Aunque algunas reglas sean complicadas de recordar ayudan a bastante a hacer entender al receptor de manera fiel lo que se está diciendo. Cómo choca tener que leer más de dos veces algo por que lo escriben a la carrera; no es lo mismo leer: Es un «méndigo» a un «mendigo».

(Confieso que no estoy muy segura de haber ocupado bien los signos al 100% -.- )

0
Reply
0
Paty Díaz
Jul 2013

Excelente artículo

0
Reply
0
Manuela Guerrero Nova
Jul 2013

Tenia mucho tiempo que no leia algo que me pusiera a pensar tanto, simplemete excelente.

0
Reply
0
Natalia Barrera
Jul 2013

La pura verdad. Es realmente interesante este artículo, y lamentablemente es una tristeza que nosotros como herederos de esta hermosa lengua, no la valoremos y desperdiciemos sus funciones y propiedades. Por favor, cuidemos nuestra lengua, nuestro idioma; respetarla como respetamos las extranjeras. Parece que la tecnología avanza y nosotros nos retrasamos perdiendo nuestro patrimonio único, no tengamos vergüenza de hablar en castellano y de escribirlo con orgullo.

0
Reply
2
Rafael Ayesa
Jul 2013

Me uno al consenso casi general. Muy buen artículo. Le envío un enlace de una columna de ortotipografía.

Enlace

0
51
Daniel Silverman
Aug 2013

Me sumo al aporte recomendando los libros sobre ortotipografía de Martínez de Souza, Jorge de Buen Unna y Christian le Comte.

0
Reply
0
Fabrizio Roberto
Jul 2013

Muy interesante el planteamiento. En mi humilde opinión entiendo que se conjugan varios factores:

Que el castellano sea una lengua «viva» es lo que ha permitido «españolizar» ciertos vocablos que, si bien quedan horribles al momento de escribirlos, son aceptados por la RAE. También en lo personal me he resistido a sacar los acentos a determinadas palabras (más, sólo, etc.) por más que la RAE considere que se entienden en su contexto. No me considero un purista ni un «innovador». Como diseñador/persona jamás escribiría «ke asé» por mas que tenga 6 caracteres disponibles.

1
Reply
0
Iván Savorgnan
Jul 2013

Adhiero totalmente al planteo de Luciano Cassisi, admitiendo, que hay momentos en que personalmente recurro a esos «errores», muchas veces de forma intencional y me justifico de formas como las planteadas en los primeros párrafos por el autor del escrito; en momentos la justificación parte de una idea estética, en otros quizá se lo adjudique a un cierto ocio, igual se que nos es correcta la aplicación por el motivo que fuese.

Además es una problemática que tomó mas presencia debido al avance de las nuevas tecnologías informáticas y la necesidad de rápida respuesta en el uso de las redes soc.

0
Reply
0
Carlos Salazar Solis
Jul 2013

interesante ...util! y por ley hay que aplicarlos!! exc articulo !

0
Reply
9
Leonora Varo
Jul 2013

A mí me gustaría saber qué hacen con el tiempo que se «ahorran» las personas que escriben «q» en lugar de «que». Seguramente les alcanzará para estudiar otra carrera.

9
Reply
2
Amparo Zúñiga
Jul 2013

Excelente articulo ; a veces algunos jóvenes publicistas creen que innovar es cambiar lo que ya esta muy bien hecho, por el simple hecho de hacerlo diferente, olvidándose de las bases de la comunicación y el diseño que dicen que innovar es construir algo diferente, funcional y mejor. Creo que esta en los docentes hacer énfasis para lograr que esas leyes de la comunicación escrita no se pierdan .

0
Reply
0
Luis Fernando Ochoa
Jul 2013

Excelente artículo, Luciano; y tu síntesis es excelente: No hay razón que justifique que, quienes nos dedicamos a la comunicación, no cultivemos el correcto uso del lenguaje escrito.

¡Bien!

3
Reply
1
Clemente Jacks
Jul 2013

Totalmente de acuerdo. Que bien que haya gente que se interese por utilizar correctamente los signos de puntuación y con buena ortografía, se te agradece.

2
Reply
3
Silvina Perez
Jul 2013

Muy buen llamado de atención. Creo que el uso de mensajes de textos, entre otros, también ha ayudado a usar a las ligeras estos signos.

Muchas de las reglas ortográficas que presentás, las tenía bastante olvidadas.

1
Reply
11
José Machado
Jul 2013

¡Así es! ¡Sí señor!

1
Reply
4
Andrés Antonio Morales Guerrero
Jul 2013

Concuerdo con el artículo. Creo que el mal uso de los signos puede estar ligado al uso de dispositivos móviles, lo cual dio lugar a la «moda de escribir distinto» y sin nadie que te corrija, lo cual aplicó también para el internet; además de la publicidad que identificó a toda una generación como «cool» por el hecho de escribir así. Tal vez por ello, esas generaciones son las que más se incomodan con artículos como éste. Hoy, libros y diarios siguen usando las reglas que se mencionan. Tal vez en el futuro cambie la regla, o tal vez no. Por lo pronto, estoy a favor de cultivar el uso correcto.

2
Reply
3
Victor Espinoza
Jul 2013

si en parte tienes razon, yo antes pensaba exacatamente como tu, ser un purista en el lenguaje y la escritura, pero los años de estudios en comunicacion, semiotica y filosofia, hacen q uno abra se mente: evolucion. Todo evoluciona incluso el lenguaje, y es el uso diario el q hace transgredir las normas, el castellano de hoy no es el mismo que al de hace 200 años y tampoco sera igual al de 100 años adelante. Los escritores se dan el lujo de hacer de las palabras y las formas de escribir cosas innovadoras, por que no podriamos hacer lo mismo los diseñadores????

1
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

¿Y cuál es la ventaja de poner cuatro signos de pregunta al final en lugar de uno de apertura y uno de cierre? ¡¿Cuál es la innovación?! ¿Sos consciente de que para saber dónde comienza tu pregunta final hace falta leer hasta la última letra? Eso no te ha sucedido en ninguno de los encunciados de esta opinión que estoy escribieno ahora. Desde la primera letra de cada enunciado podés saber si es una pregunta o no, y podés leerlo de una forma muy parecida a como yo lo estoy diciendo. ¿O no? Si vamos a ¿innovar? como los escritores, que sirva para lograr algo que no se puede lograr de otra forma.

7
3
Victor Espinoza
Jul 2013

yo no hable de ventajas solo de transformacion, y eso final claro que fue muy a proposito. Las contradicciones y oposiciones son uno de los motores de la historia, y no solo en politica y no porque uno quiera, sino que fluyen. Mas concretamente, la gente claro que interpreta la re (contra) redundancia que se hce de algunos signos, ejemplos claros son las historietas da mas fuerza, la repeticion del ultimo signo de admiracion cobra sentido, lo mismo el de interrogacion, o los puntos suspensivos. Los hablantes necesitamos plasmar en la escritura la forma en como hablamos lo mas parecido posible

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Exactamente, para eso son los signos de apertura, para que el lector sepa cuándo empieza la pregunta o la exclamación. Por ejemplo, no se lee igual: «El hombre era muy testarudo?», que «El hombre era ¿muy testarudo?».

El cambio de entonación debe indicarse en el momento justo, para que se lean los enunciados transcriptos de la forma más parecida posible a los enunciados originales.

2
3
Victor Espinoza
Jul 2013

solo digo que ciertas formas convencionales y tradicionales de escribir estan perdiendo vigencia en ciertos grupos, se trasnforman, evolucionan. Y como comente en otra respuesta, evolucion no es sinonimo de mejora, es trasnformacion ni para bien ni para mal, la naturaleza no «sabe» de bien o mal y nosotros somos parte de la naturaleza, aunque querramos conservar algo tal cual es, el tiempo se encargara de modificarlo

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Las convenciones no son naturales, sino culturales. Cambian cuando las personas se ponen de acuerdo y establecen el cambio. Para eso están los congresos de la lengua. La comunicación solo es posible gracias a las convenciones y los cambios suceden cuando son aceptados por la sociedad; no cuando se le ocurre a cualquiera.

Al día de hoy no hay ninguna convención ni acuerdo de ningún grupo que indique que se pueden eliminar los signos de apertura. Se trata simplemente de un error que comete mucha gente y que puede corregirse. Siempre se está a tiempo de aprender.

4
0
Guadalupe Catzalco
Jul 2013

Lamentablemente, existe mucha gente que, aunque cuenta con el tiempo para aprender prefiere quedarse en el error.

3
3
Victor Espinoza
Jul 2013

las convenciones son culturales de acuerdo, pero el ser humano si lo es. NO digo que el cambio se da cuando a cualquiera se le ocurra, sino el uso se va modificando naturalmente. No porque alguien lo decida asi, tu mismo lo dijiste «los cambios suceden cuando son aceptados por la sociedad», se ve un cambio en el uso del lenguaje y luego se los formaliza y aparecen en diccionarios, convenciones etc. entenderia de lo que expones, que son los congresistas quienes deciden el uso del lenguaje arbitrariamente, cuando lo que digo es que simplemnte en esos congresos se reconoce el uso

0
3
Martin Alvear
Jul 2013

Luciano, estoy muy de acuerdo contigo en que el lenguaje se debe utilizar correctamente, pero este tema del que escribiste con una brillantez cautivadora. Y muy humildemente le digo que esos signos están de más !

Si quieres que se entienda que es una exclamación o pregunta puedes o situar una coma antes de la nueva oración o simplemente utilizar los recursos ortográficos del español como la tilde:

Cómo que llagará tarde?

Cuál es la respuesta?

De verdad creo que es más romántico que útil la utilización de esos signos.

2
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Martín, no siempre se puede acentuar una palabra al principio de la oración (ver ejemplo mencionado antes). Y la coma indica apenas una pausa y no que hay que cambiar la entonación. Los signos de apertura son necesarios para escribir bien en castellano.

Víctor, si quieres saber cómo se definen los cambios en la escritura, consulta este Enlace que corresponde al anuncio de los últimos cambios realizados a mediados de 2012, y que no incluyen nada nuevo en relación a los imprescindibles signos de apertura.

0
3
Victor Espinoza
Jul 2013

si se que aun no se ha reconocido la omision de los signos de apertura en la interrogacion o exclamacion, quizas se los reconzoca por el uso que se le esta dando o quizas no, pero habra quienes los usen sin los signos de apertura aunque no este regulado, tal vez se los reconozca para preguntas cortas y para aquellas mas largas se haga necesario escribirlos. pero digo nuevamante el lenguaje va a seguir evolucionado (transformandose) ni para bien ni para mal

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

a buen entendedor Luciano! para saber q era una pregunta me bastó con q Victor tipeara «por que» en dos palabras! y como expone Martín veamos si no hay más redundancias en nuestra lecto-escritura, un consejo.

1
Reply
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

sin duda es importante que se respeten los signos de puntuación (y a final de cuentas es decisión de cada quien como escribe), pero tampoco se ha descubierto el hilo negro, estoy convencido que muchos de nosotros hemos respetado los signos de puntuación antes y después de este artículo o a pesar de este artículo, por otro lado, como diseñadores nos gusta romper esquemas, paradigmas pero no por ello se debe romper toda regla.

finalmente es cuestión de darse una vuelta de vez en cuando al sitio de la RAE (Enlace), ¡saludos!

0
Reply
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Muy buen análisis! ....y faltan tantos otros .....! (como el uso y abuso de los suspensivos........ la cantidad, ¿representa el tiempo?) Y, si, muchas veces es apuro, algo de vagancia, un poquito de «margaritas a los chanchos» ..... de todos modos, es difícil opinar aquí..... ¿estaré poniendo bien los signos?.........................eh? eh?

1
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

Clara, la cantidad de puntos suspensivos que ponés es tanta, que entre frase y frase me tomo un mate. :)

1
Reply
21
Fernando Casas
Jul 2013

La ortografía no es cuestión de pedantería: es usar las convenciones para que nuestro lector no tenga que trabajar tratando de descifrar lo que quisimos decir. Yo le agregaría al artículo de Luciano (por cierto, felicidades por el mismo) la denuncia de aquellos afectados que les encanta poner palabras o frases en otros idiomas sin que venga al caso, o que deforman horriblemente el lenguaje porque simplemente lo desconocen.

2
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

Fernando, es genial que me hayas hecho ver 3 detalles ortográficos, aunque si nos ponemos a corregir los comentarios de los demás nunca terminamos, lo que me parece curioso es que en tu cuenta de «twitter» además de (ab)usar (de) palabras acortadas (por aquello de la limitación de caracteres pero que aún así podrían evitarse) uses una frase en inglés para tu descripción cuando podrías usarla en español, por aquello de los «afectados que les encanta poner palabras en otros idiomas sin que venga al caso», te lo comento porque luego uno ve la paja en el ojo ajeno, ¡saludos y a seguir corrigiendo!

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

Mi cuenta de twitter está en inglés porque sigo principalmente a personas que hablan ese idioma. Pero finalmente, como dije en otro mensaje, de acuerdo al medio es el lenguaje. El día que publique un trabajo o lo presente a un cliente con esos defectos, estará muy bien el señalamiento. ¿En twitter? No lo creo.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

sólo antes de señalar errores ajenos analiza primero los propios, finalmente tu puedes escribir como lo desees, en twitter, con tus clientes o en donde sea, lo curioso es que critiques las faltas ortográficas y que hables de que la «ortografía no es cuestión de pedantería» y escribas cosas como «chido! Pero quien es ella?» el problema es la falta de coherencia, es todo y no es con el afán más que de mostrar que, primero debes analizar tus errores ya que finalmente todos nos equivocamos (hasta yo) y todos corregimos (hasta tú), ¡saludos, Fernando!

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

A ver, no son errores, son decisiones conscientes ¿puedes decir lo mismo? Discute mis argumentos, no mi persona. Y en mi twitter tengo el derecho de escribir como quiera, ya que no es una comunicación oficial de ningún tipo. Te agradezco tanta atención dedicada a mi persona, pero es innecesaria. Yo asumo mis incongruencias (aunque aquí no detecto ninguna); dependiendo de mi auditorio es mi mensaje y la forma del mismo.

A nadie le gusta que lo corrijan, pero asúmelo y pasa a otra cosa. Por lo pronto, no pienso seguir este diálogo.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

tú lo comenzaste sin que nadie te lo pidiera, escribe como tu quieras, PERO SÉ CONGRUENTE, por cierto no es atención ni a tu persona ni a tus argumentos, es simplemente hacer ver que si vas a criticar algo primero hay que ser congruentes, la verdad a mi no me interesa como escribes o como no lo haces, sólo te hago ver que antes de señalar 3 errores (o más) corrijas los tuyos, alguien más ya te dijo que no era necesario que estuvieras corrigiendo, nunca terminarías, o tal vez sería bueno que fueras corrector de estilo de FA, lo han estado solicitando.

¡siempre hay que escribir bien!, siempre.

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

Una disculpa, Iván. No sabía que estaba discutiendo con un niño de 5 años.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

pensé que no ibas a seguir con el diálogo, pero mira Fernando, yo no tengo ningún problema, y te comento lo siguiente, a mi no me molesta que me corrijan, de hecho lo agradecí y listo, pero si tu tienes problema queriendo corregir a los demás cuando tu eres incoherente eso tal vez no te agradó, en fin, si fueras un letrado no habría problema, pero al ver que quien «corrige» comete severas faltas ortográficas, dice una cosa y hace otra entonces sólo te lo hice ver y ya.

déjalo ahí, no tengo 5 años, tengo 3 tal vez o los que tu desees, sólo que si vas a debatir hazlo bien, ¡saludos!

0
Reply
0
Maximiliano Palacio
Jul 2013

¡Genial! Muy buenos datos para recordar.

0
Reply
1
Yamilet N. Ehrenzweig
Jul 2013

Me parece excelente que se rescaten los signos olvidados y entre ellos me gustaría agregar a las comillas, muchos olvidamos que tenemos dos tipos de comillas, las «inglesas» y las comillas (a veces llamadas) «francesas» que son parte del proceso evolutivo del signo y son frecuentemente olvidadas. Creo que es bueno conocer ambas, pues con ellas se abre la posibilidad de tener tres niveles diferentes para citar dentro de un texto.

1
Reply
1
Juan Camilo Molina Sosa
Jul 2013

Excelente articulo, ¡para nunca dejar de lado estos importantes signos...!

0
Reply
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

Justificar el mal (o no) uso de los signos de puntuación y la ortografía, es admitir y justificar la propia ignorancia.

5
Reply
511
Mario Balcázar
Jul 2013

La lengua es un elemento vivo y económico, se va actualizando y modernizando constantemente. Hoy ya nadie usa el término «plugo» o «exéquias», en cambio «tuitear» no existía hace 10 años. Si se va actualizando en cuanto a términos y adaptando a nuevos medios su modificación es inexorable, solo que efectivamente las reglas nos ayudan a tener una base de interpretación sobre la lengua oral. El problema es cuando se rompe esa liga entre lo oral y lo escrito. ¡Excelente artículo y muy pertinente!

1
3
Victor Espinoza
Jul 2013

yo creo q las reglas se van reformulando con el tiempo, creo q los humanos vamos buscando efectividad en todo lo q creamos, como el lenguaje, no hay alguien q ponga una regla de como escribir (si lo hay lo se) creo q simplemente se hace un uso de la lengua y luego se llega una convencion q formula una regla o mas bien reconoce a ese uso

0
511
Mario Balcázar
Jul 2013

Lamentablemente hay quienes creen que escribir correctamente es algo solamente romántico, pero no, es práctico. Organizaciones como la RAE no crean las reglas, solamente las estandarizan. Es triste que quienes más en contra están de este artículo tienen una ortografía deprimente y no lo digo por el uso excesivo de «q» para decir que, sino por la falta de acentos, puntos y redacción que se vuelve confuso. «Como» es del verbo comer y se lee y significa algo diferente a «cómo», con acento, por poner un ejemplo.

2
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

No puedes hablar serio si dices q la RAE no crea las reglas, q solo las estandariza! La RAE ha sostenido con mano férrea las reglas aún sobre todo lo q fue el imperio español desde España por décadas ! Recién en los años 90 se ha empezado a ver un cambio! Nos toman en serio a los demás hispanos?? Yo tuve un profesor de origen FRANCÉS(!) q hizo una proposición a la RAE, de remplazar la B y la V por un solo signo q fuera mezcla de ambos, un palo vertical como la b, que se elevaba hacia la derecha como una v. Y es q desde el imperio romano los hispanos SIEMPRE han obviado la diferencia. Saludos.

0
Reply
0
Jesus Torrealba
Jul 2013

Genial, gracias.

0
Reply
1
Sergio Arcíbar
Jul 2013

Excelente artículo. Ningún profesional esta exento de saber usar bien el lenguaje, y más aún de las profesiones que padecemos de dar la impresión de ser pseudo profesiones que sólo saben hacer trabajos visuales.

0
Reply
0
Guadalupe Catzalco
Jul 2013

Excelente artículo. Pienso, muy personalmente, que en la actualidad las personas tienden a deteriorar el lenguaje escrito, ya sea por comodidad, por ignorancia o por el motivo que fuere; no evolucionan el lenguaje, lo involucionan. Soy una eterna defensora de los mensajes bien escritos y el correcto uso de la lengua oral y escrita, y pienso que para escribir bien tenemos que estudiar más y saber mejor acerca de nuestro lenguaje

2
3
Victor Espinoza
Jul 2013

involucion seria volver a hablar y escribir como hace 200 años, escribir ayre por ejemplo o usar palabras caducas como so, no hay involucion en el lenguaje, evoluciona, y evolucion significa trasnformacion, y no es buena ni mala es simplemente evolucion y es inebitable

0
0
Guadalupe Catzalco
Jul 2013

Claro que estamos en proceso de retroceso, y es por la pereza de conectar más sílabas en nuestro lenguaje oral y escrito, vasta con ver la falta ortográfica que escribiste, «inebitable» se escribe, correctamente, INEVITABLE.Las personas tienden a la comodidad y es más cómodo escribir con faltas de ortografía, contracciones y hasta onomatopeyas; eso es involución. Jóvenes y no tan jóvenes, tienden a hablar y escribir «palabras» como «ma» y «pa», onomatopeyas, inicios del lenguaje oral y primeras sílabas que un infante pronuncia cuando comienza su aventura en el aprendizaje del habla.

2
3
Victor Espinoza
Jul 2013

bueno un error de tipeo en la ultima palabra, no se como editar las respuestas. Parece que no se entiende el significado de evolucion el cual es trasnformacion, ud. lo dijo claramente, las personas tienden a la comidad; veamos la evolucion porque surgieron los ordenadores, para facilidad y comodidad y sigan evolucionando para satisfacer esa cuestion, ¿el lenguaje no puede hacer lo mismo?, ¿por que no hablamos en latin, si fuere por eso? respetando las originales reglas ortograficas y gramaticales o en español antiguo

0
3
Martin Alvear
Jul 2013

Mmmm... Ni el español ni ninguna otra lengua involucionan!

Y porfa ilústrame, qué animal o cosa hacen el ruido «ma» «pa»? Osea, para catalogarlos correctamente como onomatopeya o como sonido gutural.

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Querida Guadalupe te ruego q mires el comentario q hice a Mario Balcázar aquí arriba sobre la diferencia entre la B y la V, la cual tú también has obviado (=vasta). Si lees mi comentario verás q NO TE CULPO! :) Saludos a todos! (y de paso lo digo, toda la sección d comentarios parece una d esas películas d pastelazos.. Charly Chaplin estaría gozando del mal humor q tenemos! ;)

1
0
Guadalupe Catzalco
Jul 2013

Las onomatopeyas también las emiten las personas al inicio del habla, los animales emiten sonidos que pueden confundirse con sílabas, pero en ningún momento pasan a ser una silaba en sí, ya que los animales no saben de eso. Y no se trata de «pastelazos» ni «pedantería», es el simple hecho de hacer uso correcto de los signos de puntuación, para dar una sintaxis coherente a nuestras ideas.

0
0
Jorge Andrés
Nov 2013

"Sílaba"Enlace%C3%ADlaba

0
Reply
0
Yordi Maestre
Jul 2013

Todos los artículos que he leído han sido muy interesantes. Pero este ha sido el que más me ha gustado. Narra toda la realidad que se vive hoy en día, la forma en que denigran la buena escritura y además, como los diferentes profesionales especialmente los publicitarios y los diseñadores hacen parte de ese segmento. Para mi criterio personal, el buen uso de signos de puntuación hace parte de una buena comunicación escrita, ya que queda mejor redactado el mensaje y da un ambiente de mayor profesionalismo.

0
Reply
0
Gustavo Martin
Jul 2013

Muy buen artículo, Luciano, ¡felicitaciones!

0
Reply
1
Andrea Marcela Centell
Jul 2013

Les dejo el texto: «El testamento sin signos de puntuación» Enlace

1
Reply
3
Martin Alvear
Jul 2013

Las lenguas son de la gente, ósea de las personas que la utilizan! Deben evolucionar de acuerdo a las necesidades de la sociedad, no limitarse com los consensos que un grupo de lingüistas eruditos tuvieron hace 500 años!!! Soy un defensor de la evolución de la lengua, ya hablo 4 idiomas y voy para el 5to, y no me como el argumento de que «el español eS una lengua única que no debe copiar los usos lingüísticos de otros idiomas».

Señores tengo 22 años y aún soy estudiante y a riesgo de sonar «engreído», los invito al mundo globalizado en el que ACTUALMENTE vivimos.

3
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

lenguas de huesos?

igual.....hay gente «creída» que te entendió. En Argentina había un personaje, Minguito, que decía «ségual», mientras se paseaba el escarbadiente de un lado al otro de los labios.

Bueno, quizá también estaría bueno que algunos tengan la oportunidad de hablar BIEN el único idioma al que tienen acceso.......

0
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

No entiendo que tiene que ver el buen uso de los signos, con que hables 5 idiomas, más aún deberías entender mejor que nadie sus razones. Los signos básicos de puntuación no son un capricho, hacen al tono, fonética e intención de la lengua entre otras cosas. Acaso ¿podrías remarcar el acento alemán, portugués o francés trasgrediendo su particular acentuación? En lo que sí estamos de acuerdo es en que la globalización en muchas cosas no es equitativa, el que tiene más poder se impone al débil... en todo sentido.

1
3
Martin Alvear
Jul 2013

Mencioné lo de los 5 idiomas pues quería hacer alusión a que ninguno utiliza signos de apertura y créanme que nadie se queda sin entender la idea.

Alejandro y Clara, ustedes toparon temas que yo nunca mencioné, la acentuación y el «hablar BIEN»; me parece una aberración que los jóvenes de mi generación no utilicen tildes y peor aun «k3 ezkriiban azii», tengo constantes calambres al ojo en facebook, y aunque este no es el tema del que trata esta publicación me pareció adecuado comentarles que no estoy en contra de la ortografía, solo de esas dos «piedritas» mencionadas.

0
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

Deberías saberlo, en los otros idiomas la manera de formular la pregunta cambia, por lo tanto uno se da cuenta que es una pregunta al iniciar la oración. En español eso no pasa, una misma oración puede ser pregunta o afirmación dependiendo de si tiene o no los signos de apertura y cierre. Si solo tiene el de cierre (como se mal acostumbra) recién al final te das cuenta que era una pregunta. Gran error no ponerlo. No es una cuestión estética.

0
3
Martin Alvear
Jul 2013

En portugués y francés la estructuración de preguntas es increíblemente similar al español, más aún en el portugués y se entiende perfectamente.

1
Reply
0
Mervis Carrizo
Jul 2013

Me encanta saber que hay gente dando la debida importancia a la ortografía, especialmente en los medios gráficos donde he visto cientos de errores. Y no es cuestión de pedantería o de tener un diccionario en la cabeza, es cuestión de utilizar el idioma de forma correcta. La publicidad no puede permitirse la omisión de los signos de apertura o, Dios nos proteja, la omisión de alguna tilde, o cualquier cosa que represente una falta contra la ortografía.

¡Excelente artículo!

0
Reply
1
Marcos Hernandez
Jul 2013

Excelente articulo de ortotipografia y ortografia. Las razones para la omisión, por muy válidas que sean, siempre van en detrimento de una comunicacion clara y la misma lengua castellana.

0
Reply
0
Carlos Díaz
Jul 2013

Excelente. Como profesionales, debemos manejar correctamente las reglas lingüísticas de nuestro idioma, tanto en gramática como ortografía. ¡Qué pena me dan aquellos «diseñadores» que omiten los signos de admiración/interrogación de apertura! Los diseñadores estamos estrechamente ligados a la escritura, por ello debemos dominarla. Excelente Luciano.

0
Reply
0
David Camargo
Jul 2013

Fenómenos como esos se viven a diario y cada vez más se alejan, no solo diseñadores, sino otros profesionales, a la enseñanza que nos deja leer un buen libro.

0
Reply
1
Xhavier Thugu
Jul 2013

Muy buen artículo, se debería hablar más de como el internet ha ido destruyendo las reglas del lenguaje en todo su contexto.

1
Reply
0
Lilian Magali Martínez Crespo
Jul 2013

Tu reflexión es muy importante Luciano!!. Como veo las cosas en la actualidad, y sobre todo entre los jóvenes, la idea de economizar palabras, letras, tiempos, papel, es muy tentadora....una de las mejores fuentes para aprender a escribir correctamente es la lectura, y esta buena costumbre al parecer se nos olvidó. Transgredir y romper esquemas conlleva aún mas compromiso que seguirlos, veo con tristeza como los jóvenes se comunican en medios sociales como el Face!! haciendo un reemplazo irresponsable de letras: abraxos...aki...te kiero!!!....ia..... ¡Esto es realmente lamentable..para todos!

0
Reply
9
Alvaro Díaz
Jul 2013

Comparto todo el contenido de tu nota. Creo que respetar el idioma es conservar la cultura. Siempre respeté los símbolos del idioma en mi trabajo. Pero no es la publicidad la única que está destrozando el idioma. Los mismos españoles te dicen ke tbn sbn ke esta ml pero «aber, la telefónica me cobra por letra un sms y ahora escribo así». Y Movistar, de Telefónica de España, tuvo en 2004 0 2005 un cartel publicitario que decía «Abla». Si, sin H. Esto, nada menos que en el país de la RAE donde debería ser inaceptable. Algo mucho más grave que los atributos que se pueda tomar un diseñador.

1
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Digo .......... para trasgredir, hay que pasar un límite, una frontera ...........conocida. Hoy, la trasgresión idiomática no existe porque no saben que lo están haciendo.

0
9
Alvaro Díaz
Jul 2013

Clara, para mi lo que comenté de Movistar, deja de ser transgresión para ser destrucción. Telefónica es la Cia. estatal de telefonía de España, ¿como puede cobrar a la gente POR LETRA y no pensar que el idioma se va a distorsionar completamente tal como lo está hoy? Porque quienes escriben así lo hacen a similitud de los españoles, quienes comenzaron con este lenguaje de SMS para ahorrar y ahora lo usan hasta en los mails. No quiero imaginar lo que encontrarán los profesores al tomar un examen escrito. La transgresión para mi va por otros caminos. Si querés podemos opinar acerca de esto.

0
0
Jorge Andrés
Nov 2013

la gran mayoria de las personas no envia SMS para ahorrar , a veces lo hace por que esta apurada , otras veces por que le parece mas practico. estaria muy bueno que tengas en cuenta los planes accesibles que hay y las aplicaciones como Skype , Wassup,Facebook por nombrar solo algunas ,las cuales permiten que enviemos mensajes de texto gratis .

0
9
Alvaro Díaz
Nov 2013

Jorge, hoy existen muchas maneras de comunicarse. Algunas gratis como las que tu mencionas. Y hay varias más. Pero el origen fueron los sms, y particularmente en España sucedía (y sucede) lo que mencionaba antes. Cobran por letra. Entonces cómo no se va a destrozar el idioma? El apuro no justifica escribir mal. Disculpame pero no es una excusa aceptable. Yo no recibo mails con faltas ortográficas de gente que los ha escrito apurada. Ni gratis ni pagando se escribe tan mal como ahora.

0
0
Jorge Andrés
Nov 2013

Alvaro , estaria muy bueno conversar sobre lo que escribiste "la trasgresion para mi va por otros lados ".

0
9
Alvaro Díaz
Nov 2013

Hola Jorge, por supuesto. Me encantaría hablar de esto. Ahora no estoy en la oficina. Mañana con mucho gusto te doy mi opinión al respecto y a qué me referí. Saludos.

0
Reply
0
Felipe Palma
Jul 2013

Buen artículo Luciano, tenemos un bello y expresivo idioma y es mejor usarlo bien. Me gusta mucho el enfoque que haces con los ejemplos, recordando cómo los signos pueden cambiar por completo el sentido de una oración.

También la relación con el lenguaje publicitario, en que se cae mucho en romper con «libertad» toda regla del lenguaje, sin importarles escribir con faltas ortográficas.

Continuando tu ejemplo con los twits, en Chile hace un tiempo hubo un político que escribió tan mal un twit, que el fondo de su mensaje pasó desapercibido y fue víctima, merecida, de varios memes en las redes.

0
Reply
4
Alejandro Sebastián Álamo
Jul 2013

Trabajo hace tiempo en diseño editorial y romper las reglas no vale para la ortografía. Lo transmito a mis alumnos quienes son reticentes a cumplirlas, pero al final de los cursos entienden el por qué. Muy buen aporte, gracias!

0
Reply
281
Sebastián Vivarelli
Jul 2013

Agrego algo Luciano. Imagino que cualquier amante de la buena escritura es a la vez un amante de los libros. Costumbre que se ha ido perdiendo en nuestro tiempo (basta citar el discutible «la gente no lee en internet»). Hace un tiempo en la revista cultural ADN, una ensayista afirmaba que, pretender que hoy día alguien lea una novela completa de Tolstoi, restulta algo violento, debido a la lectura fragmentada que nos impone la tecnología (twitter por ej) y que nos modifica. Igual estoy convencido de que promover la buena escritura/lectura es una empresa «quijotesca» pero siempre necesaria.

1
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Quiero remarcarlo: Quijotesca, pero necesaria.

0
Reply
0
Carlos Mata
Jul 2013

¡Amén!

0
Reply
0
Eliazar Martinez Caceres
Jul 2013

Muy Puntual este tema de los signos de puntuación ya que hoy en día se a destruido toda la escritura, con los modernismo y urbanos textos callejeros, que si bien es cierto, se están aplicando sin respetar la regla ortográfica. Como bien lo dijo alguien, el movil es claro ejemplo de omitir signos y buena parte escribir palabras donde se va perdiendo el sentido cultural de la escritura, por ej. ya yge, stmos ak, etc muchas veces se cometerán este tipo de costumbrismos y terminan siendo faltas ortográficas, saludos desde Guatemala.

0
Reply
0
Alvaro Enrique Tobón Hincapié
Jul 2013

Muy bueno, preciso para los tiempos que corren en donde la globalización, en lugar de distinguir, aplana.

0
Reply
69
Fernando Weissmann
Jul 2013

Me gustó tu propuesta. Creo, sencillamente, que el respeto por la ortografía cuando se pierde, empieza a caerse el edificio de la cultura.

Un abrazo desde Barcelona.

1
Reply
0
Guadalupe Paül Torrent
Jul 2013

Hubo un tiempo en el que para trabajar con tipografias especiales que no contenian algunos signos, teníamos programas que los fabricaban. Era muy pesado pero entregábamos los textos perfectos. A algunos clientes ni siquiera se lo comentábamos para no crear tensiones por una parte del trabajo que consideraban menos importante o por el que no estaban dispuestos a preocuparse. Lo importante era la parte gráfica y la más vistosa y los resultados globales. A pesar de todo si hubiera detectado un error el cliente habria arremetido igualmente contra la agencia.

0
Reply
0
Ana Martín
Jul 2013

Buen artículo. Soy de las personas que defienden el uso correcto de los signos de puntuación aunque, a veces, omito algunos signos sobre todo cuando uso el móvil. Pero en general me considero una persona respetuosa de las reglas de nuestro bello idioma.

Además soy de la idea que los profesionales del diseño no nos podemos permitir el uso incorrecto de los signos o muchos otros errores, pues nos restaría seriedad y hablaría pésimo de nuestro trabajo.

0
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

De acuerdo: los profesionales deben hacer un trabajo correcto en todas las áreas.

0
Reply
3
Alberto Carrere
Jul 2013

Comparto el punto de vista del artículo. Hay que diferenciar el desvío retórico pertinente que activa la función estética y persuasiva para dar una nueva dimensión comunicativa, del mero desorden, el descuido o incluso la originalidad mal entendida. En diseño es posible transgredir alguna norma ortográfica y mejorar la comunicación, pero es una tarea que requiere intervenir en el «dialogismo» de la palabra con cuidado y talento. Los usos tipográficos implican el diálogo entre la parte visual de la palabra y la parte verbal, por lo que la ortografía es un factor importante a considerar.

1
21
Fernando Casas
Jul 2013

Bien dicho. Por ejemplo, los juegos de palabras que rompen con lo esperado para generar un nuevo sentido a una palabra que parecería «mal escrita».

0
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Insisto, para trasgredir antes tenés que saber QUÉ es lo que trasgredis. El diseñador, quizá, lo sabe. Pero también sabe, suponemos, QUÉ es lo que recibe el público.......

1
Reply
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Una cosa he encontrado en mi medio q la ortografía está ligada muchas veces a una pedantería única. Otra cosa es q no podemos andar con un diccionario en la cabeza todo el tiempo, menos aun en la edad de la internet (es mas rápido y económico escribir algunas cosas «mal» para ahorrar caracteres). Yo opino q las reglas se quedan en el papel. El internet no tiene xq tener necesariamente y SIEMPRE esas reglas.

1
1
Andrea Marcela Centell
Jul 2013

Sinceramente no estoy para nada de acuerdo. Estas cosas que está refrescando Luciano, nos las han enseñado en la primaria, no es necesario «ir con un diccionario en la cabeza todo el tiempo», son básicas. Además, leer es leer, sea en el medio que sea, es leer.

En castellano, por ejemplo, los signos de puntuación al comienzo, son la única indicación que tenemos para darnos cuenta que la oración es una pregunta, en inglés las frases interrogativas tienen una estructura diferente, por eso no son necesarios. No podemos importar a nuestro idioma otras estructuras.

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

para mi eso no es la ortografia. Es cierto son convenciones, pero en el internet esas convenciones se disuelven EN UNOS CONTEXTOS. No puedes ir poniendo puntos y comas en toda parte, solo para quedar bonito.. ante quien? Y además tampoco puedes ir haciendo las de gramático pedante con la gente que se toma la libertad de «ser creativo» o individual en su forma de transliterar las palabras. Las situaciones son distintas y por eso se actúa distinto.

0
1
Andrea Marcela Centell
Jul 2013

Los signos de puntuación no se utilizan para que un texto quede bonito, se utilizan para que un texto sea comprensible y son tan importantes como los verbos o los adjetivos. Pero sospecho que en materia de comunicación y lenguaje escrito -insisto, sea la plataforma que sea- no nos vamos a poner de acuerdo.

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

los medios NO CONVENCIONALES, no están normados, por eso se llaman no convencionales. No sé por qué nos asusta tanto soltar un poco esa dureza de «la letra ante el espíritu».

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Marcelo, los medios no convencionales no existen. ¿Quién determina qué es convencional y qué no? Para mi, hoy no hay nada más convencional y corriente que la Web.

La comunicación es convencional, y no importa en qué medio transcurra. Es posible únicamente gracias a su dimensión convencional.

Escribir mal es tratar mal al lector, sea quien sea. Cuando uno habla (o escribe), lo hace para que alguien escuche (o lea) y entienda, salvo que haya alguna intención perversa. Nos entendemos solamente porque existen estas convenciones.

2
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

marcelo realmente piensas que poner signos de puntuacion en un texto es simplemente por cuestiones decorativas y no por armar una estructura coherente acorde a las convenciones para que todos podamos comprender que sentido quiso darle el autor a dicho texto y saber cuando hacer pausas y tomar aire etc no me digas que para comprender bien lo que estoy escribiendo no tuviste que leerlo siete veces y colocar mentalmente esos signos que no tienen sentido alguno segun tu razonamiento porque sino tendre que admitir que soy un pedante me quedo re lindo no ;) ups se me escaparon

2
21
Fernando Casas
Jul 2013

El escribir correctamente indica respeto por tu lector; no es pedantería.

1
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

jaja creo q no me han entendido. No estoy hablando de los puntos de admiracion o interrogacion, menos de si son decorativos o no, si es estetica una palabra sin una h o sin una tilde «como Dios manda». Lo q digo en primera instancia es q HAY GENTE q es pedante con eso de corregir a medio mundo con su ortografía porq «les lastima el ojo». Se sienten tal vez más haciendolo, Y RESULTA INUTIL CRITICAR O CORREGIR, PORQ TIENE SU RAZON DE SER, AUNQ NO LO ENTENDAMOS NOSOTROS.

0
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

¿Estamos comparando la comunicación rápida que hay entre 2 personas, o varias, cuando «hablan» por celular o en las redes, con la comunicación basada en la investigación que genera un diseñador? (vieron que abrí signo de interrogación.....bueno, lo puse después xq vi que la pregunta sería larga................) (el xq me re va ............. claro, entre nos).

1
113
Juan Carlos Hernández
Jul 2013

Una falta es una falta, sin importar en el lugar que se haga. Si hay gente pedante al corregir o que lo hace públicamente para darse importancia, eso no excusa la falta. Sin embargo, no es inútil corregir. Quizá corregirte a ti sí lo sea, Marcelo, porque no tienes interés de mejorar pero, a otros, que buscan escribir bien, lo agradecen y mejoran.

1
6
Caridad Maldonado
Jul 2013

Creo que el ser humano es cómodo y que la omisión de signos se debe a hábitos que con el tiempo desaparecieron, como entrar a un examen con un diccionario o leer un libro, sin embargo, la comunicación debe cuidarse a pesar de que hoy la mala ortografía en medios sociales se respalda en una especie de códigos juveniles que ahorran tiempo de chateo simultáneo y esquivan a padres espías. El orgullo de decir «yo sé», no debe escudarse en un folclor propio que forma parte de una moda y me pregunto: ¿Cómo cuándo vamos a hacer investigación no consideramos serios artículos con faltas ortográficas?

1
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

De entrada un poema: Enlace ... para pensar: «la palabra es más rápida q la regla pero la regla es más dura». Los códigos no son obvios. Así q la ignorancia es muy entendible. Por qué USA o Canadá no tienen estos problemas con el inglés? Tal vez los sres. de la Real Academia en sus inicios no vieron la verdadera potencia de su imperio, sus límites y deficiencias, y sus peligros (como su decadencia). El español no es fácil de enseñar! Solo deseo q Alguien me cuide a los q cometen faltas q ni saben. Saludos a mi prof. Caridad.

0
6
Caridad Maldonado
Jul 2013

Saludos para ti también Marcelito. Gracioso el poema.

0
Reply
0
Siria Luna
Jul 2013

Triste y lamentablemente entre más pasa el tiempo a la gente parece no importarles en absoluto el respetar y entender estas maravillosas reglas del lenguaje, y peor aún, hoy día con los mensajes vía celular, se acostumbran justamente ha escribir como bárbaros. Que importante es este artículo que hoy nos regalas, seguro que debemos ser muchos quienes podemos recomendar que den una lectura y una reflexión acerca de lo que aquí nos transmites.

Gracias Luciano.

0
Reply
0
German Hurtado
Jul 2013

Importante es, qué cada uno de los que opinamos, somos concientes de escribir bien, con ortografía y pntuación. El verdadero punto es, ¿qué significa para los que no saben o no quieren aplicar la regla, usar los signos?

0
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Habría que leer lo que uno escribe, y ver si la importancia que queremos darle a cada palabra se ve reflejada a través del énfasis: tamaño, el color, la ubicación ...............y la puntuación.....

Ah, el idioma castellano no es una cuestión de opinión.......

0
Reply
0
Andrea A. Oyhanarte
Jul 2013

¡Excelente artículo! (descubrí dónde está el signo de apertura de exclamación, creí que el teclado del celular no lo tenía). Estoy totalmente de acuerdo y creo que nos acostumbramos a leer a medias, con falta de signos, cada uno interpreta a su manera el texto y terminamos entendiendo menos.

Gracias por tu aporte.

0
Reply
0
Claudio Bruno
Jul 2013

Tal como plantea Luciano los signos al comienzo de la oración tienen un sentido y es un error pasar por alto el tema. Tengo la impresión de que en general es ignorancia y/o dejadez.

0
Reply
281
Alfredo Gutiérrez Borrero
Jul 2013

¡Qué alegría leer esto Luciano! entre tanto comentario GRITADO a «mayúsculazos», y tanta aLtEraZion ortográfica pululando en Internet (sorprende que nadie te haya señalado aún que tu texto no tiene relación alguna con diseño) o que es «cháchara» (colombianismo para «charla inútil»). Me pregunto cuánto saber perdieron las profesiones de diseño porque muchos diseñadores no sabían (ni intentaban) escribir: mediante palabras coordinamos acciones, y mal que le pese a los radicales de «lo aplicado», palabras y letras son materia prima para diseñar, da gusto encontrarlas bien tratadas.

0
Reply
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

Sin duda es importante mantener las reglas de escritura, estoy a favor del uso de los signos de apertura, sin embargo, así como la descripción del título pone como escusas: «no lo encontré en el teclado», «escribí apurado», «queda más bonito así», «era un texto informal», así también creo que debe darse la importancia a los derechos de autor los cuales son omitidos por los administradores de la página en facebook con la escusa de que «es un post efímero», «no hay tiempo para ello», ¿acaso si éste artículo se publicara en otro medio no desearían (exigirían) los autores mencionar la fuente?

0
8
Rubén Morales
Jul 2013

¡Eso! ¡Basta de escusas y vivan las excusas!

3
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

tienes razón rubén y corrijo, *excusas, ¡gracias!

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

Tres pequeños errores, estimado Iván: «éste» sólo lleva acento cuando es pronombre, no cuando es adjetivo. Ya señalaron la «escusa» que se escribe con equis. Y en lugar de «post» ¿por qué no usar la palabra mensaje?

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

gracias por corregir, los de post es cita, es decir, así contestaron.

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

El caso de la acentuación de los demostrativos como «este» es muy extraño. La nueva regla que generó tanta polémica y que aparentemente se revirtió, en realidad no contradecía la anterior. Ver punto 3.2.1 en este Enlace

Según esta regla, el único demostrativo que podría llevar tilde es «aquéllos». Ej. «¿Por qué compraron aquéllos libros usados?».

Dicho sea de paso, en las formas del singular no hay construcciones en las que pueda darse confusión. Ej. «¿Dónde compró este libro?», «¿Dónde compró este EL libro?».

Según la regla, «este» no lleva tilde nunca.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

el asunto va en relación a la importancia que hay que dar a los derechos de autor no si hubo o no una falta ortográfica con la palabra «excusas», gracias por corregir señores pero sería mejor enfocarse en dicho comentario, finalmente todos nos equivocamos, aunque haya quienes crean corregir a todos sin solicitud alguna.

por cierto, la manera de escribir los mensajes no van de acuerdo al auditorio, la correcta escritura debe aplicarse siempre, no a veces si o a veces no, no cuando me conviene o cuando no.

0
Reply
0
Pablo Parra
Jul 2013

Muy buen texto, me aclaro varias dudas, gracias por compartirlo.

0
Reply
0
Francisco De La Torre
Jul 2013

Es importante reconocer que el lenguaje es un ente vivo que evoluciona y cambia a lo largo del tiempo, y se nutre de toda la cultura en la cual vive inmerso. Las «reglas» que se han convencionalizado a lo largo de la historia (en el caso particular del lenguaje escrito) no son por un simple capricho, sino que su finalidad es lograr que las ideas se expresen y lleguen al receptor de la manera más acertada y clara posible. No sabemos cómo evolucionará nuestro idioma en el futuro, pero es fundamental saber que lo que existe hoy tiene una razón de ser y no debemos pasarla por alto.

2
Reply
0
Danile Fernandez
Jul 2013

Indudablemente que la omisión de los signos en nuestra lengua genera una deformación del lenguaje. Los profesionales tenemos que ser conscientes de su importancia y no distraer su enseñanza y aplicación. Esto en vistas de una mejor comunicación entre los hombres, el intercambio social se enriquece y evita todo tipo de malentendida violencia interpretativa. Por otra parte, muchas veces me remito a la historia y pienso en los primeros caracteres de la humanidad...¿no estaremos acercándonos a esta etapa en nombre de la evolución? o seudoevolución?

0
Reply
1
Claudia Serrot
Jul 2013

Gracias por compartir. Estoy cansada de ver trabajos de alumnos con los acentos al revés...

0
Reply
7
Jorge Reares
Jul 2013

Gracias Luciano por recordarlo/practicarlo. El idioma es parte fundamental del poder de una comunidad/civilización, poder entendido como ferrea identidad y pertenencia. Conociéndonos y teniendo identidad podemos interrelacionarnos armoniosamente y relacionarnos correctamente con el resto de civilizaciones en paz.

0
Reply
9
Jerusalen Estudillo
Jul 2013

Cuándo uno ama lo que hace, hasta escribir correcto es parte de un buen trabajo.

¡Excelente artículo!

2
21
Fernando Casas
Jul 2013

»Escribir correctamente». Un adjetivo no modifica a un verbo, pero un adverbio sí. Tampoco se debió poner acento en «cuando», porque eso cambia el significado de la expresión.

0
9
Jerusalen Estudillo
Jul 2013

Gracias por tu opinión.

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

Me vas a odiar pero no es una opinión, son las reglas de redacción y ortografía.

0
9
Jerusalen Estudillo
Jul 2013

La opinión es tuya, las reglas están perfectas, espero mejorar y escribir correctamente, aunque la molestia de corregir todos los comentarios se puede ahorrar :)

2
Reply
1
Güili Rodriguez
Jul 2013

Advierto un cierto tufillo por dejar sueltas las obsesiones. El purismo se asemeja una lata de conservas, no permite disfrutar el aroma a fresco. Romper convenciones se origina cambios. ¿Desde cuándo somos protectores del status quo? ¿De golpe y porrazo somos intelectuales académicos protectores de las buenas costumbres lingüísticas, o meros conservadores?

1
21
Fernando Casas
Jul 2013

Estoy de acuerdo que todo idioma se transforma. Las lenguas romance son el resultado de la fusión de dialectos locales con el latín; pero en este caso no se trata del conservadurismo, sino del respeto por convenciones que facilitan la comunicación.

En el caso de las nuevas tecnologías, la economía del lenguaje empuja fuertemente a la sustitución de signos y abreviaciones que se ven chocantes, pero eso está bien porque forma parte de las convenciones del medio.

1
1
Güili Rodriguez
Jul 2013

Dicen que para romper reglas primero hay que conocerlas... Dónde y cuándo romperlas depende del contexto, y no de una mayor o menor devoción por lo «correcto».

0
Reply
28
Lucas López
Jul 2013

Luciano, el tema de tu texto es impecable y muy necesario. No hay razones de ningún tipo para omisiones de signos o deformaciones del lenguaje. Es un tema en el que me intereso a diario. En mi caso, leo y consulto de forma permanente este libro, muy útil y con muchos ejemplos valiosos que recomiendo para los que escriben Enlace

1
281
Sebastián Vivarelli
Aug 2013

Hola Lucas. Acabo de leer el libro. Me resultó muy práctico y clarificador. Gracias por la recomendación. Slds.

1
Reply
1
Martina Luc
Jul 2013

Es interesante. Sin embargo creo que no es tan rígida la cuestión. Aunque dicen que es una excusa, creo que EN VERDAD los idiomas evolucionan. Pero sobre todo creo que, como en todo lo derivado de esta disciplina, si la regla está aprendida, aprehendida y aplicada en el contexto y momento correcto, se puede romper luego a criterio. Tal vez para darle una vuelta de tuerca al lenguaje, a modo de ganar formas comunicativas y no de perderlas.

2
Reply
207
Fernando Rodríguez Álvarez
Jul 2013

Se puede reconocer una buena tipografía cuando en su repertorio de caracteres incluye los signos de interrogación o admiración que abren, pero además, cuando esos signos están alineados perfectamente de la altura «x» del cuerpo hacia abajo, que es su posición original. También hay buenas familias tipográficas que incluyen esos signos para usarse con versales o mayúsculas y entonces van alineados a la base del texto, hacia arriba. Cuando esos signos se omiten en un texto es como si se hablara con mal aliento.

1
Reply
5
Alfredo Texis Michicol
Jul 2013

muy interesante el tema felicidades esperamos mas de ti saludos

0
Reply
3
Felipe Sossa
Jul 2013

Un tema muy importante, la base de la comunicación gráfica. Por otro lado hay que sumarle a esto el maltrato desmedido de las tipografías o la creación actual de tipografías ilegibles. Saludos.

0
Reply
0
Marco Lizama
Jul 2013

Si 3l m3n5aje cumpl3 3l Obj3tivo, la tar3a e5ta OK.

5aludo5

5
2
Luciano Tirabassi
Jul 2013

Pero en el medio podés quedar como un salame, de yapa.

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Opino como Marco. La libertad d decidir cómo tipear en un medio no convencional (lease bien NO CONVENCIONAL!), es algo q nos debemos tomar.

0
2
Luciano Tirabassi
Jul 2013

¿Pero qué es un «medio no convencional»? Ahí debe ponerse relativa la cosa ya que todo medio con otras pautas lo que hará será justamente sostener otras convenciones. Una cosa es abreviar por tener un límite de caracteres (o porque el sistema imponga límites, tales como los telegramas o cualquier otra sistema que carezca de signos específicos), y otra muy distinta por excusas que nada tienen que ver con eso. FA impone un límite para esta respuesta, eso no me hace escribir mal sino esforzarme en ser sintético: acá las tildes son gratis, no te cuesta nada usarlas, lo hacés por otro motivo.

1
1
Fernando Curros
Jul 2013

Creo que las veces que se utilizo el recurso de la destrucción de la sintaxis en cualquier pieza comunicacional siempre fue con un objetivo concreto, como dirigirse a cierto sector de la sociedad que tenga las competencias necesarias para interpretar un mensaje determinado, es valido si el contrato de lectura que propone dicha pieza es el de cómplice de la misma. Si se pretende que el mensaje sea universal y claro, definitivamente no. Yo pongo en crisis el termino no convencional en un mundo donde diferentes medios manejan sus propias convenciones, inclusive los meta-discursivos.

1
0
Marco Lizama
Jul 2013

el m3n5aj3 d3b3 cumplir 3l obj3tivo... 3stimados 5i ust3d3s l33n 35t0, tar3a cumplida.

Lamentablemente la PUBLICIDAD, mato hace muchos años el DISEÑO Proyectual.

0
21
Fernando Casas
Jul 2013

De acuerdo Marco, pero el mensaje debe ir de acuerdo con el público al que está dirigido. Tu mensaje no sería muy bien recibido en una invitación de boda tradicional, por ejemplo. Yo insisto en que el correcto uso del lenguaje y sus convenciones es para facilitar la tarea del lector. Si la convención del medio es sustituir letras por números, eso es lo correcto.

0
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Fernando Casas, justo lo decía yo. El público y el medio están relacionados. Corrección a Fernando Curros: no creo poder llamar a eso destrucción de la sintaxis. Más bien sería una desconstrucción semántica. No?

0
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Yo entiendo que dice que hubo muerte...... pero, no, no creo. Nadie mató a nadie todavía.

0
2
Luciano Tirabassi
Jul 2013

Marcelo, creo que el apunte sobre la «destrucción de la sintaxis» por parte de Fernando fue sólo un ejemplo entre tantos otros que podrían haber sido señalados y como tal no se contrapone necesariamente a tu señalamiento, no veo entonces lo que caracterizas como una «corrección» sino más bien como una ampliación para apuntar al panorama más general del debate. Saludos.

1
11
Marcelo Palacios Solórzano
Jul 2013

Ok. Entendido. Un saludo.

0
Reply
18
Jesús Mª Pineda-Patrón
Jul 2013

Por fin alguien con buen acervo de amor, respeto y pulcritud comunicativa. De acuerdo con TODO. Muy bien. felicitaciones.

Chulespe

1
Reply
5
Germán Cantor
Jul 2013

Lo primero que se debe reconocer es que el español es un idioma complejo. Escribir bien requiere conocimiento y empeño. La principal causa de su mal uso es simplemente la ignorancia. Últimamente eso se disfraza con máscaras tales como «evolución del idioma», «practicidad», «adaptación a los nuevos tiempos», «velocidad», «afán», etc. En vez de negar la ignorancia se debería hacer el esfuerzo de corregirla y cuidar la maravilla de idioma que tenemos. Hay una diferencia importante entre evolución y deterioro. Nivelar por abajo es perder.

3
Reply
1
Juan Pablo Quargnenti
Jul 2013

Si bien es cierto lo que dice el post, considerándolo muy importante sobre todo en piezas de comunicación institucional, creo que también deberíamos tener una mirada más amplia. Hoy en día hay muchos dialectos, cronolectos, sociolectos, etc. y no podemos negarlos. Si una pieza de comunicación tiene un público objetivo puntal, no debemos apartarnos de él. En eso caso creo que sería más un error comunicacional que otra cosa. Es una delgada línea. Igualmente concuerdo con que hoy en día son más los casos en que se suprime por vagancia o error que por otra cosa y que la lengua esta de mal en peor.

2
2
Luciano Tirabassi
Jul 2013

Creo que tu punto marca un correcto trazo de línea entre los errores y los códigos. Tal cual señalas, entiendo que puede resultar pertinente valerse de códigos particulares basados en cuestiones específicas, sin embargo en los ámbitos convencionales esto pasa a ser definitivamente un error. Entre «hablar bien ta maueno que comer mandarina sin semilla, ameo» y «hablar bien está más bueno que comer mandarina sin semilla, amigo» se pierden códigos, lo que resulta indicado es lo que corresponde a la convención específica. Entra en juego la pericia para emplearlos correspondientemente.

2
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

semiyya

0
Reply
188
Victor Garcia
Jul 2013

¡Qué tema cmplicado! Y pertinente, y necesario, sin duda.

Coincido con tu preocupación y la comparto.

Pero las comunicaciones instantáneas y constantes hacen estragos, aún en el más pintado.

Alan Haley sostine que el signo «?» proviene de una contracción de la palabra latina «Questio», que quería decir «pregunta». La «Q» sobre la «o» esxritas a vuelapluma habrían derivado en el signo. Algo similar sostiene de «!».

¿Seguimos la corriente y festejamos que alguién escriba «boló» (por bolu...) en una pieza gráfica o nos ponemos rigurosos y pedimos registro de tipeo al día?.. Un vedadero dilema.

2
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Para responder, hay que estar mas que mejor pintado...........

0
Reply
1
Martin López
Jul 2013

Vaya ironía Luciano. Enlace

4
0
Fabián Baeza
Jul 2013

Genial

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Ja ja ja… los avisos que pone Google.

0
1
Martin López
Jul 2013

Luciano, aprovechando el anuncio publicitario. ¿Qué opinas acerca de los puntos finales en leyendas publicitarias? Tomemos de ejemplo la parte donde dice «cientos de nuevas oportunidades de diseño».

0
18
Juan Carlos García
Jul 2013

¡Ja ja ja ja! ¡¡Buenísimo el detalle de Google!! No hay peor lucha que la que no se hace.

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Martín. El punto sirve para separar un enunciado de otro. En el contexto de un anuncio, si se trata de un títular o un texto destacado y al final del enunciado no sigue otro, entonces el punto no es necesario. Los títulos no llevan punto. En el caso del «banner» en cuestión, un punto final en la frase de abajo hubiera servido para que no parezca cerrada por el signo de interrogación.

1
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Puntos y las comas son para interpretar las cadencias, los altos, los énfasis.....

Si entre el huevo y la gallina, concluimos que primero es el habla y luego la escritura, tenemos que representar los tiempos. Para que el receptor lo lea de la misma manera.

0
113
Juan Carlos Hernández
Jul 2013

Luciano, no estaría mal vetar de tu sitio ese tipo de anuncios, al menos por respeto a la comunidad. Está en las configuraciones. Saludos.

0
Reply
0
Adrián Camino
Jul 2013

Acuerdo con Cassisi, basta de síntesis culturales y agrego: Todo lo que signifique economía de lenguaje, tiene dos influencias: 1/ Del inglés, impeio cultural, 2/De mentes colonizadas y colonizadoras que lo prefieren.

0
Reply
0
Fabián Baeza
Jul 2013

Luciano, creo ahora que el rebelde eres tu. Míralo de este modo, las lenguas no son estructuras cerradas e inamovibles, aún si están establecidas unas reglas. Las lenguas como tantas otras cosas de este dinámico mundo cambiarán, se enriquecerán o sufrirán transformaciones. Para algunos esto puede ser pérdida, pero para otros puede ser simplemente un comportamiento evolutivo. La utilización de los dispositivos tecnológicos y su interconectividad está cambiando todo, hasta los idiomas.

2
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Jamás pensé que alguien me podría considerar rebelde por atenerme a las reglas. Las lenguas están vivas, pero eso no significa que podamos hacer lo que se nos ocurra. Yo no creo que la escritura tenga que cambiar porque a causa de los cambios tecnológicos. Al contrario, estos facilitan la buena escritura. Soy optimista al respecto, de lo contrario no habría escrito este artículo. Creo que gracias a la tecnología y las posibilidades que nos da, algunos profesionales vamos a escribir cada vez mejor.

2
0
Fabián Baeza
Jul 2013

Es tu opinión. La mía es que ni las lenguas se detendrán en sus cambios y hasta las reglas cambiarán, no estaremos aquí para ver cuanto cambió todo, como tampoco lo está ahora Cervantes.

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Totalmente de acuerdo. Vivamos nuestro tiempo con las reglas de nuestro tiempo. Cuando las reglas cambien, seguiremos las nuevas reglas.

1
0
Fabián Baeza
Jul 2013

jejeje, saludos luciano.

0
18
Juan Carlos García
Jul 2013

Perdón que intervenga en esta conversación, pero estoy de acuerdo con Luciano. Es una pena ver cómo nuestro idioma se ha ido degradando, al punto que la sintaxis y la semántica se han convertido en sólo dos palabras rimbombantes que nadie sabe para qué sirven. No omití la tilde en «sólo» a propósito, debido a que esta nueva regla no me parece apropiada. En fin, si de rebeldes se trata, creo que me sumo a la causa.

1
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Juan Carlos, en tu frase «solo» no lleva acento. No hay posibilidad de confusión con «en soledad». Solo hay posibilidad de confusión en la primera o segunda persona del singular; es decir, cuando se está hablando de uno mismo o de un tercero, necesariamente masculino. «El» o «yo» son los únicos que podrían estar —o hacer algo— «en soledad».

0
18
Juan Carlos García
Jul 2013

Luciano, estoy de acuerdo; sin embargo, la nostalgia ha podido más y si la RAE no tiene problema prefiero seguir utilizando la tilde. Créeme, estar analizando cuándo se confunde con «en soledad» y cuándo no, es un criterio poco práctico, creo. Sólo solo tengo tiempo de analizar cuán absurda es esta regla. ¡Ja!

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

»sólo» sustituye a «solamente», cuestión de unicidad.

Juan Carlos está diciendo «sólo en dos palabras.».. por lo que si puede ir acentuado ya que en realidad está queriendo decir «solamente en dos palabras.».., coincido con que la nueva regla de la RAE no es conveniente.

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Según la regla anterior (que ya ha restituido la RAE, ver Enlace ), no es correcto aplicar el acento a «solo» en todos los casos en los que reemplaza a «solamente», sino únicamente en los pocos casos en los que podría confundirse con «en soledad». A mi me lo enseñaron mal en la escuela (supongo que a la mayoría nos ha pasado eso), pero la regla era y es muy clara.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

»sólo», se puede acentuar sin problema, se confunda o no, cuando la intención sea sustituir a la palabra solamente o únicamente (adverbio de modo), así de simple.

lo de «en soledad» no tiene confusión alguna, es tan simple como no acentuarlo pues no tiene porque confundirse con solamente (son cosas diferentes), en el caso de arriba se explica que «sólo» se acentúa porque sustituye a la palabra «solamente». ¡no hay más!

0
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Iván, yo no tengo la misma información. Te sugiero leer con detenimiento la regla anterior ( Enlace ) que aclara expresamente que debe acentuarse únicamente en caso de posible ambiguedad.

0
44
Ivan Abbadie
Jul 2013

la cuestión luciano es que «en soledad» (solo) no tiene porque confundirse con «únicamente o solamente» (sólo) ya que escribiendo correctamente esto de aclara para evitarlo, pero gracias de cualquier manera por la información.

0
Reply
1
Edwin Moreira Balladares
Jul 2013

En intento de marca país de mi patria es un desastre y me causa un poco de pena compartirlo, pero es completamente válido para este tema. Noten el uso del signo de admiración... Enlace

1
17
Luis Ferrera
Jul 2013

¡Caramba!, con todo respeto, el signo de admiración es lo de menos...

2
1
Edwin Moreira Balladares
Jul 2013

Definitivamente Luis Ferrara, aprecio tu respeto pero en verdad que no lo merece.

0
Reply
113
Juan Carlos Hernández
Jul 2013

¡Buen tema! Sin embargo, no me molestaría si algún día la RAE elimina el uso de los signos de apertura. Creo que, como en el inglés, no son necesarios. En lo personal yo hubiera hecho este cambio antes de quitarle el acento a «sólo».

1
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Yo sigo acentuando la palabra «sólo», pero únicamente en los casos en los que podría confundirse con «en soledad», que son prácticamente nulos. Es decir, sigo la regla de siempre, que en realidad no fue eliminada por la RAE. Se trataba de un consejo, y luego se dio marcha atrás. Ver Enlace

Si la RAE llegara a eliminar los signos de apertura yo los seguiré utilizando, porque son necesarios. Y no tengo duda de que se retractarían, tal como sucedió en este caso.

2
113
Juan Carlos Hernández
Jul 2013

Gracias Luciano, no sabía eso acerca de «solo y sólo». En cuanto a los signos de apertura, no he encontrado casos en los que sea vital utilizarlos, pero quizá estoy equivocado.

Saludos :)

0
0
Guru Morales
Jul 2013

Hay un caso paradigmático: No es lo mismo «Tuvo sexo sólo diez minutos» que «Tuvo sexo solo diez minutos».

1
1151
Luciano Cassisi
Jul 2013

Claro, por ese tipo de casos excepcionales (que se dan muy pocas veces, solo en la primera o segunda persona del singular) es que se justifica el acento. La recomendación de la RAE había sido reemplazar la palabra por «solamente» u otro sinónimo, pero al final recularon y aceptaron que en esos casos, el acento es necesario.

1
77
Alejandro Arrojo
Jul 2013

Juan, si en español no colocás los signos de interrogación adelante, no sabés cuando tenés que cambiar el tono de pregunta. Probá leyendo en voz alta.

2
2
Clara Milutinovic
Jul 2013

Por ahí, unos cuántos, o muchos «personales» podrían presionar a la RAE para que haga cambios.

En cuanto a la pobre persona que «Tuvo sexo sólo diez minutos», y que no es lo mismo, claro, que «Tuvo sexo solo, diez minutos»...... Digo: ¿(abro) las dos frases se bancan la eliminación de los 10´?

1
113
Juan Carlos Hernández
Jul 2013

Luego luego hablando de sexo jeje. ¡Viva Latinoamérica!

En cuanto no saber cuando iniciar la entonación, eso funciona muy bien en inglés. Sigo sin ver el problema de no usar los signos de apertura. Si tuvieran la bondad y el tiempo de ilustrarme con algunos ejemplos, queridos colegas, se los agradecería.

0
Reply
281
Sebastián Vivarelli
Jul 2013

Es importante recordar acerca del buen uso de la escritura. Recuerdo haber visto anuncios donde se utilizaban acentos en palabras que por regla no deberían llevarlo (desconozco si continúa esta práctica). La argumentación era que se «reforzaba la retórica del mensaje» (!?). Igual me cuesta ser optimista. No creo posible revertir totalmente nuevos usos (que podrían considerarse deformaciones) del lenguaje. Sobre todo en lo relacionado al chat en dispositivos móviles, tan en auge entre los jóvenes, y sus abreviaturas, nuevas palabras, etc. Códigos comprensibles sólo en un contexto determinado.

1
Reply
9
Leonora Varo
Jul 2013

Gracias Luciano por recalcar este tema. Nada puede justificar la flojera con la que algunos diseñadores han olvido el uso de estos signos. Basta ver el anuncio de «99 designs» que aparece al calce de tu artículo.

Yo fui víctima de mis propios errores ortográficos, acá les platico la triste historia Enlace

1
Reply
0
Maximiliano Bestene
Jul 2013

Estoy totalmente de acuerdo con la nota, he visto varios carteles o afiches en la vía pública omitiendo los signos de apertura. Me parece que como comunicadores (en mi caso futuro Diseñador Gráfico) en cierta forma estamos contribuyendo a la educación del público, porque si omitimos las reglas de escrituras estamos dando a entender que de esa forma esta bien escribir.

0
Reply
2
Alejandro Mena Soto
Jul 2013

Totalmente de acuerdo. Por desgracia, todo lo que dices lo puedes ver en la calle, y en la prensa, a cada momento... Otra cosa sobre la que llamaría la atención son las «gramáticas híbridas», y me parece que en América (lógicamente por la cercanía a los Estados Unidos) están más contaminados por ellas... y aunque muchos digan que eso se llama Espanglis y es más algo más bien positivo, se están cargando el castellano «de mala manera». Por ejemplo, los titulares del estilo «Policías vigilarán accesos al estadio» en lugar de «La Policía vigilará los accesos al estadio», que ya se ven por España.

0
Reply
516
Joaquín Eduardo Sánchez Mercado
Jul 2013

Es cierto que nada justifica las omisiones o los errores, la falta de conocimiento, etc., pero yo he trabajado mucho tiempo en el diseño editorial, donde son los correctores los que corrigen la fallas y los diseñadores simplemente nos centramos en el formato y ni siquiera leemos. No es justificación, sino reconocer el error. Aunque también a ellos se les puede pasar algunos detalles. Me ha tocado ver libros que fueron revisados por 7 personas y aún así salió con fallas. La enciclopedia Británica presumía de no contener errores, pero en la contraportada tenía varios y hubo que cambiar la pasta.

0
Reply
1
Güili Rodriguez
Jul 2013

Dos apreciaciones:

Las lenguas muertas son inmutables, las «vivas» evolucionan adaptándose. Esa es la razón de ser de instituciones como la RAE. El purismo no es la única forma de comunicarse convencionalizada.

Contexto, contexto, contexto. El uso de signos para dar forma a un mensaje determinado depende siempre del contexto.

0
0
Fabián Baeza
Jul 2013

Exacto.

0
Reply
0
Patricia Samudio
Jul 2013

Concuerdo contigo (!)

0
Reply

Upcoming online courses

Branding: Diseñador y Cliente

Branding: Diseñador y Cliente

Tratar con el cliente, hacer presupuestos y planificar las etapas de la creación de una marca

3 weeks
6 Agosto

Branding Corporativo

Branding Corporativo

Cómo planificar, construir y gestionar la marca de empresas e instituciones

4 weeks
17 Septiembre

Estrategia de Marca

Estrategia de Marca

15 claves para programar el diseño de símbolos y logotipos de alto rendimiento

4 weeks
29 Octubre

Relecturas del Diseño

Relecturas del Diseño

Una inmersión en el discurso sobre el diseño para despejar sus nociones más controvertidas: creatividad, innovación, arte, tecnología, función social...

4 weeks
28 Enero 2019

Auditoría de Marca

Auditoría de Marca

Taller de práctica profesional: análisis, diagnóstico y programa de marca sobre casos reales

6 weeks
22 Junio 2019