¿Qué significa «branding» en español?

Diálogo iniciado por Alonso Rangel en el artículo Identidad, identificación e imagen en branding

Retrato de Alonso Rangel
0
Alonso Rangel

Bien, ahora traduce branding que es un gerundio...

0
Retrato de Daniel Raposo
9

Entiendo la idea y es un repto interesante que hago :)

Branding se traduce como crear marca, marcar o gestionar marca.

En este contexto, podría ser: crear concepto/idea de marca, dejar marca gráfica en cosas o gestionar la imagen de marca (percepción pública).

2
Retrato de Luciano Cassisi
2067

Así es, según a qué aspecto hagamos referencia, «branding» se refiere las cosas que menciona Daniel, pero desde el punto de vista lingüístico, creo que el significado más preciso sería «marcación» o «acción de marcar». Suena un poco raro en castellano, probablemente por eso usamos la palabra en inglés, igual que sucede en casi todos los países de habla hispana con «marketing».

4
Retrato de Daniel Raposo
9

Gracias por el complemento Luciano, que los has dejado más simple.

El significado de Branding se amplió y pasó a significar gestión de marca en el contexto Anglosajón, en áreas como gestión, reputación corporativa y marketing.

5
Responder

Este video podría interesarte👇👇👇

Te podrían interesar

Próximos seminarios online

Seminarios de actualización para especializarte junto a los que más saben.

Auditoría de Marca

Auditoría de Marca

Taller de práctica profesional: análisis, diagnóstico y programa de marca sobre casos reales

30 horas (aprox.)
Octubre

Estrategia de Marca

Estrategia de Marca

Claves para programar el diseño de símbolos y logotipos de alto rendimiento

20 horas (aprox.)
Noviembre