Diálogo Nº 27089
Diálogo iniciado en el artículo Bimbo contraataca
![Retrato de Oscar Ramirez Franco](https://foroalfa.org/imagenes/perfiles/48/87/87447.jpg)
Muchas especulaciones hubo acerca del nombre iPad, sin embargo la compañía apostó a que su concepto superaría y redefiniría el concenso popular, y creo que lo está logrando.
Creo que Bimbo apuesta (simbólica y económicamente) a lograr lo mismo: resignificar una palabra.
Bimbo significa en italiano «niño» o «bebé» (hasta donde me explicaron, dicho con cariño) El mercado norteamericano no es solo de «gringos» y mexicanos. Quizá esa mezcla pluricultural le facilite las cosas.
![Retrato de Juan Carlos Limas](https://foroalfa.org/imagenes/perfiles/48/32/32065.jpg)
Muy acertado el comentario, cómo internacionalizas la marca si enfrentas dificultades desde el nombre? Es posible como dices, cambiar el significado percibido a través de la publicidad y creo que eso persigue Bimbo Bakeries.