¿Qué significa «chido» para los mexicanos?
Diálogo iniciado por Esaú Fernández en el artículo Diseño chido
Para mi amigo Roberto Martínez:
El problema es que no puedes demostrar esto que mencionas porque es falso, 120 millones de mexicanos no usamos "chido" con el significado que tú le atribuyes, probablemente tú y tu reducido círculo en el que te mueves así lo estén haciendo; sin embargo, somos muchísimos más los que no. Para empezar, chido es más usado en el centro de la República, ni siquiera es un término que se use extensivamente. Precisamente los diccionarios que incluyen ya este término coloquial, lo hacen después de una investigación exhaustiva, documental y de campo.
Por último, incluyo una referencia a la página http://ciencias.jornada.com.mx...
En donde claramente se da uno cuenta de que el uso correcto y generalizado en México, sobre todo en la Ciudad de México, de los términos chido y gacho son los que he venido señalando y que tú estás queriendo, quizá por prejuicio, utilizar tergiversadamente.
Cierto, soy Chilanga, vivo en la Portales y no estoy de acuerdo con su definición que Roberto hace de "chido". Hasta donde yo sé, no se usa como calificativo de algo superficial, mal elaborado, descuidado, de mal gusto, exagerado, banalizado. Tampoco para definir algo de mal gusto o improvisado. Para describir algo así, usamos palabras como, - esto está bien gacho se ve que lo hicieron al chingadazo- o algo por el estilo.
Hola, Ale.
Celebro que ya empiecen a surgir otras voces de disentimiento ante el uso arbitrario que Roberto Martínez hace del término coloquial chido. Quizá al resto de colegas de este foro, si son de otros países, no les resulte tan interesante seguir este debate. Por mi parte, sólo quiero hacerles mención que acá en México, usamos también otra frase coloquial para decir, por ejemplo "qué chido está el curso de Norberto Chaves", podríamos decir "qué padre está el curso de Norberto Chaves". En Argentina probablemente sería "qué groso (copado o zarpado) está el curso de Norberto Chaves"; en España podrían decir "qué guay está el curso de Norberto Chaves. En fin, que algunos otros sinónimos de chido serían: bacán, bacano, bárbaro, bravazo, cachilupi, chévere, suave, pulento, etc.
Ale, te explico, aquí nadie tiene que estar de acuerdo con nadie, pues entonces qué sentido tendría este foro. Tu aportación siempre será valiosísima para la comunidad, agradezco tus palabras, sigue así.
Ahora vamos con Esau: De hecho en una de las acepciones que menciono en el artículo hablo claramente del barrio de Tepito. Creo que no soy yo la persona indicada para hablar de prejuicios en cada persona y hasta que punto pueden llegar a calar ciertos ánimos. Pienso que a partir de tus prejuicios pretendes meter ruido innecesario, donde queda muy claro como hablamos los chilangos (oriundos de la CDMX), qué y cómo lo entendemos... Ahora sí, te dejo con tus ideas e inquietudes, te aliento a que sigas así pero también te aconsejo que le hables a más clases sociales y te des cuenta en otros círculos cómo se habla, cómo se entiende y en que contexto tiempo-espacio los chilangos hemos evolucionado el chilangués (español de CDMX) y la percepción de las palabras y sus significados... Saludos.